traduction français>espagnol du terme "abattant de serrage&quo

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
sofiagdvl
Guest

traduction français>espagnol du terme "abattant de s

Post by sofiagdvl »

Contexte:

"Dans le domaine du serrage, on utilise par exemple de vérins pneumatiques ou électriques susceptibles d'entraîner au moins un bras ou abattant de serrage".

Merci d'avance

Sofia
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Quelque chose comme "en lo que concierne a la presión, se pueden utilizar gatos neumáticos o eléctricos capaces de arrastrar un brazo o una trampa de presión".
Je ne suis pas natif ni spécialiste des vérins, traduction à prendre avec des pincettes...
Post Reply