Quebecois: Les mangeuses de tires de sainte catherine
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Quebecois: Les mangeuses de tires de sainte catherine
Bonjour,
Je suis prof de français et je voulais utiliser une chanson de Linda Lemay dans un de mes cours pour montrer à mes étudiants un peu de français québécois.
Malheureusement me voilà prise à mon propre piège, impossible de trouver le sens de cette expression:
les mangeuses de tires de sainte Catherine
s'il y a des Québécois parmi vous, toute aide me serait précieuse
Merci
Je suis prof de français et je voulais utiliser une chanson de Linda Lemay dans un de mes cours pour montrer à mes étudiants un peu de français québécois.
Malheureusement me voilà prise à mon propre piège, impossible de trouver le sens de cette expression:
les mangeuses de tires de sainte Catherine
s'il y a des Québécois parmi vous, toute aide me serait précieuse
Merci
Salut Cécile de Glasgow!
Je suis Québécoise, ça tombe bien.
La chanson de Lynda Lemay m'est inconnue, mais des mangeuses de tire Sainte-Catherine, ce sont des femmes célibataires. La chanson doit faire allusion ou bien aux femmes célibataires en général, ou bien en particulier aux vieilles filles, c'est-à-dire aux femmes qui vieillissent sans jamais avoir eu de vrai amoureux.
La Sainte-Catherine est fêtée le 25 novembre en l'honneur des femmes qui n'avaient pas de mari passé 25 ans. (C'est affreux, quand on y pense!) On disait alors de telle ou telle fille qu'elle « coiffait la Sainte-Catherine ».
La tradition veut qu'on confectionne des bonbons à la tire ce jour-là : la tire Sainte-Catherine. On en mange encore de nos jours à l'occasion du 25 novembre, même si plus personne ne parle de coiffer la Sainte-Catherine.
Peut-être que d'autres auront davantage de précisions, mais ce serait ça en gros!


Je suis Québécoise, ça tombe bien.

La chanson de Lynda Lemay m'est inconnue, mais des mangeuses de tire Sainte-Catherine, ce sont des femmes célibataires. La chanson doit faire allusion ou bien aux femmes célibataires en général, ou bien en particulier aux vieilles filles, c'est-à-dire aux femmes qui vieillissent sans jamais avoir eu de vrai amoureux.
La Sainte-Catherine est fêtée le 25 novembre en l'honneur des femmes qui n'avaient pas de mari passé 25 ans. (C'est affreux, quand on y pense!) On disait alors de telle ou telle fille qu'elle « coiffait la Sainte-Catherine ».
La tradition veut qu'on confectionne des bonbons à la tire ce jour-là : la tire Sainte-Catherine. On en mange encore de nos jours à l'occasion du 25 novembre, même si plus personne ne parle de coiffer la Sainte-Catherine.
Peut-être que d'autres auront davantage de précisions, mais ce serait ça en gros!


Je voudrais mourir par curiosité. - George Sand
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10956
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Eveline wrote:Salut Cécile de Glasgow!![]()
Je suis Québécoise, ça tombe bien.![]()
La chanson de Lynda Lemay m'est inconnue, mais des mangeuses de tire Sainte-Catherine, ce sont des femmes célibataires. La chanson doit faire allusion ou bien aux femmes célibataires en général, ou bien en particulier aux vieilles filles, c'est-à-dire aux femmes qui vieillissent sans jamais avoir eu de vrai amoureux.
La Sainte-Catherine est fêtée le 25 novembre en l'honneur des femmes qui n'avaient pas de mari passé 25 ans. (C'est affreux, quand on y pense!) On disait alors de telle ou telle fille qu'elle « coiffait la Sainte-Catherine ».
La tradition veut qu'on confectionne des bonbons à la tire ce jour-là : la tire Sainte-Catherine. On en mange encore de nos jours à l'occasion du 25 novembre, même si plus personne ne parle de coiffer la Sainte-Catherine.
Peut-être que d'autres auront davantage de précisions, mais ce serait ça en gros!![]()

Quelques photos ici : http://images.google.fr/images?svnum=10 ... -Catherine
et là : http://images.google.fr/images?svnum=10 ... herinettes
Autrefois c'étaient les femmes du village qui les confectionnaient, aujourd'hui ce sont généralement les copines de bureau ou de la fac.


PS : Sainte-Catherine, parce que je crois que la sainte avait refusé d'épouser un paien ou un truc dans le genre (et donc martyrisée aussi sec). En revanche, pourquoi y-a-t-il toujours du jaune sur les chapeaux, je l'ignore.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
-
- Guest
Ah! Je n'avais pas réalisé sur le coup que la tire était un régionalisme!
Donc, un bonbon à la tire, c'est un bonbon qui a la consistance du caramel dur. (Mais Kaolyn, ta supposition n'était pas bête non plus!)
De la tire, c'est difficile à mastiquer, et on dit d'ailleurs que ça tire dans les dents.
Pour en savoir plus, je viens d'aller consulter un drôle de cahier de recettes que j'ai dans mes affaires, publié par le ministère de l'Agriculture et de la Colonisation du Québec dans les années 60 ou 70 (pas de date d'indiquée, mais c'est après 1962 et avant 1976), tapé à la machine à écrire. Les quantités sont uniquement indiquées en mesures impériales. J'ai pu y apprendre que la tire Sainte-Catherine est faite principalement avec de la mélasse, du sucre blanc, de la cassonade, du bicarbonate de soude et du beurre.
Sisyphe, c'était super intéressant pour moi, ce que tu as écrit!

Donc, un bonbon à la tire, c'est un bonbon qui a la consistance du caramel dur. (Mais Kaolyn, ta supposition n'était pas bête non plus!)
De la tire, c'est difficile à mastiquer, et on dit d'ailleurs que ça tire dans les dents.
Pour en savoir plus, je viens d'aller consulter un drôle de cahier de recettes que j'ai dans mes affaires, publié par le ministère de l'Agriculture et de la Colonisation du Québec dans les années 60 ou 70 (pas de date d'indiquée, mais c'est après 1962 et avant 1976), tapé à la machine à écrire. Les quantités sont uniquement indiquées en mesures impériales. J'ai pu y apprendre que la tire Sainte-Catherine est faite principalement avec de la mélasse, du sucre blanc, de la cassonade, du bicarbonate de soude et du beurre.
Sisyphe, c'était super intéressant pour moi, ce que tu as écrit!

Je voudrais mourir par curiosité. - George Sand
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17569
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Je croyais que la tire c'était ces batonnets de sirop d'érable qu'on fait chauffer puis refroidir dans la neige. Est-ce que c'est ça Eveline ? Je ne me rappelle plus de la recette, mais celle que tu donnes ne mentionne pas la neige, alors j'ai un doute...
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Maïwenn wrote:celle que tu donnes ne mentionne pas la neige, alors j'ai un doute...

En effet, s'il n'y a pas de neige, il faut toujours douter!
Mais en fait, c'est qu'il y a la tire Sainte-Catherine et la tire d'érable. Ce sont deux choses différentes.
Les ingrédients pour faire la tire d'érable :
- Eau d'érable qu'on fait bouillir à la température qui donne la tire
- Bâtonnet
- Neige
Même là, la neige et le bâtonnet ne sont pas obligatoires. Quand on mange de la tire d'érable à la maison, on a juste besoin des ingrédients suivants :
- Tire d'érable achetée au magasin
- Cuiller pour manger directement dans le pot

Je voudrais mourir par curiosité. - George Sand
Eveline wrote:Quand on mange de la tire d'érable à la maison, on a juste besoin des ingrédients suivants :
- Tire d'érable achetée au magasin
- Cuiller pour manger directement dans le pot
Je crois que c'est la première recette du forum que je suis presque certain de réussir

Bon, me reste plus qu'à aller dans un magasin qui vend de la tire d'érable... en fait, elle est pet-être pas si simple cette recette..
Une simple supposition : jusqu'au XIXème siècle, les femmes se mariaient en jaune. De là à ce que le jaune sur le chapeau soit une allusion au mariage (ou une façon de dire "on souhaite que tu trouves un mari")...Sisyphe wrote:En revanche, pourquoi y-a-t-il toujours du jaune sur les chapeaux, je l'ignore.

Edit : Sur ce site il est dit que le jaune est le symbôle de la foi. Ce qui n'exclut pas le rapport avec le mariage.
La folie des uns est la sagesse des autres