salutations,
we've found a hebrew verb that looks strange, because of its infinitive and its present and its future.
this verb YAKHOL. this is a strange verb because its past 3rd person masculine form is y-a-kh-O-l, and this O is that "o" that is a letter which appears in the written form (it's not a diacritic-like vowel, if you know what we mean).
other strange fact about this verb is that its present form is also YAKHOL, but if the root is Y-KH-L, it should be YoKHeL in the present, isn't it? or are we interpreting it in the wrong way? does this y- in the root make this verb a weak one?
is there the possibility that this verb is irregular?
can someone give, if possible, an explanation of this verb and other verbs of this same kind?
EDIT: we noticed some verbs with the same pattern. these verbs start with a yod with dagesh, and we think the active participle is like the past 3rd person masculine. for example, "yashen" (he slept), "ani yashen" (I sleep). does this pattern exist? can someone explain it to us? we are really looking forward for an answer.
any help will be appreciated...
EDIT (we think we discovered this pattern...): we think this pattern of conjugation is also a part of the regular QAL conjugation, but with vowel change. for example, we've seen in our grammatical reference that the participle of any form "C + a + C + o + C" (YaKHoL) is this same form. and the same applies to "C + a + C + e + C" (YaSHeN).
TIA,
[hebrew] help with a verb - yakhol
Moderators: kokoyaya, Beaumont
[hebrew] help with a verb - yakhol
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
- Guest
Yakhol
Yachol is irregular verb because it has Kh (חת) in the 3 root's letters, which don't eccept the regular Nikud (Which functions as vowel letters in English).
Yakol = יָכוֹל , it's in the present (Hu Yakol... = He can... and for femonine: Hi Yekola = She can....
so in the present it sound as:
Ani Yakol (I can)
Ata Yakhol (You -sigular - can)
At Yekhola (you - feminine - can)
Hu Yakol (He can)
Hi Yekhola (She can)
Anakhnu Yekholim (We can)
Atem Yekholim (You - plural - can)
Aten Yekholot (used very rarely in daily speaking) (You - plural feminine - can) can)
Hem Yekholim (They can)
Hen Yekholot (used very rarely in daily speaking) (They - feminine - can)
In the Past it goes:
Ani Yacholti
Ata Yacholta
At Yekolt
Hu Yakhal
Hi Yakhla
Anakhnu Yakholnu
Atem Yakholtem
Aten Yakholten (Rarely used in daily speaking)
Hem Yakhlu
Aten Yekholten (Rarely used in daily speaking)
In the future:
Ani Aukal
Ata Tukhal
At Tukhli
Hu yukhal
Hi tukhal
Anakhnu Nukhal
Atem Tukhlu
Aten Tukhalna (Rarely used in daily speaking)
Hem Yukhlu
Hen Tukhalna (Rarely used in daily speaking)
Yashen has different pattern cause it an usual verb:
in the present:[/b]
Ani Yashen
Ata, Hu Yashen
At , Hi Yeshena
Anakhnu, Atem Yeshenim
Aten,hen Yeshenot
and in the past:
Ani Yashani
Ata yashanta
At Yashant
Hu yashan
Hi Yashna
Anakhnu Yashannu (Dagesh in the n because originaly it should be said: Yashn'nu)
Atem Yeshantem
Aten Yeshanten
Hem Yashnu
Atem Yeshantem
And in the future:
Ani Eshan
Ata Tishan
At Tishni
Anakhnu Nishan
Atem Tishnu
Aten Tishanna (Dagesh)
Hen Yishnu
Hen Tishanna (Dagesh)
No verb or noun or any word which begins with Yod (י) has dagesh in the Yod. The dagesh comes regularly only in: Bet (ב), Gimel (ג),Dalet (ד), Khaf (כ), Peh (פ) and Tav (ת) - it is cold Beged-Kephet berosh mila - when at the beginning (head) of the word.
Bye
Allegro@hotmail.com
Yakol = יָכוֹל , it's in the present (Hu Yakol... = He can... and for femonine: Hi Yekola = She can....
so in the present it sound as:
Ani Yakol (I can)
Ata Yakhol (You -sigular - can)
At Yekhola (you - feminine - can)
Hu Yakol (He can)
Hi Yekhola (She can)
Anakhnu Yekholim (We can)
Atem Yekholim (You - plural - can)
Aten Yekholot (used very rarely in daily speaking) (You - plural feminine - can) can)
Hem Yekholim (They can)
Hen Yekholot (used very rarely in daily speaking) (They - feminine - can)
In the Past it goes:
Ani Yacholti
Ata Yacholta
At Yekolt
Hu Yakhal
Hi Yakhla
Anakhnu Yakholnu
Atem Yakholtem
Aten Yakholten (Rarely used in daily speaking)
Hem Yakhlu
Aten Yekholten (Rarely used in daily speaking)
In the future:
Ani Aukal
Ata Tukhal
At Tukhli
Hu yukhal
Hi tukhal
Anakhnu Nukhal
Atem Tukhlu
Aten Tukhalna (Rarely used in daily speaking)
Hem Yukhlu
Hen Tukhalna (Rarely used in daily speaking)
Yashen has different pattern cause it an usual verb:
in the present:[/b]
Ani Yashen
Ata, Hu Yashen
At , Hi Yeshena
Anakhnu, Atem Yeshenim
Aten,hen Yeshenot
and in the past:
Ani Yashani
Ata yashanta
At Yashant
Hu yashan
Hi Yashna
Anakhnu Yashannu (Dagesh in the n because originaly it should be said: Yashn'nu)
Atem Yeshantem
Aten Yeshanten
Hem Yashnu
Atem Yeshantem
And in the future:
Ani Eshan
Ata Tishan
At Tishni
Anakhnu Nishan
Atem Tishnu
Aten Tishanna (Dagesh)
Hen Yishnu
Hen Tishanna (Dagesh)
No verb or noun or any word which begins with Yod (י) has dagesh in the Yod. The dagesh comes regularly only in: Bet (ב), Gimel (ג),Dalet (ד), Khaf (כ), Peh (פ) and Tav (ת) - it is cold Beged-Kephet berosh mila - when at the beginning (head) of the word.
Bye
Allegro@hotmail.com