traduction francais anglais simple

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
new
Guest

traduction francais anglais simple

Post by new »



cette émission a été diffusée : was broadcast ou was broadcasted ?


david.seignard@free.fr
Rena
Guest

Re: traduction francais anglais simple

Post by Rena »

:hello:

cette émission a été diffusée : was broadcasted !

broadcast = émission

to broadcast, ed, ed, = émettre
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: traduction francais anglais simple

Post by kokoyaya »

Rena wrote:to broadcast, ed, ed, = émettre
Hum hum, il te reste quelques souvenirs de tes verbes irréguliers ? ;)
broadcast, broadcast, broadcast (suit la règle de "cast" si mes souvenirs sont bons).
User avatar
griss
Membre / Member
Posts: 18
Joined: 29 Apr 2003 15:17

Post by griss »

This show was broadcasted.

En fait, d'après le dico, les deux participes passés (broadcast et broadcasted) existent mais il me semble qu'on entend plus souvent broadcasted.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Ah bon ? Ben je m'incline alors. :)
Rena
Guest

Post by Rena »

Griss a raison, dans le domaine radiophonique on emploie bien "broadcasted" et mon dico le désigne comme verbe irrégulier mais terminaisons ed, ed. :hello:
Post Reply