Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
Valexie
- Guest
Post
by Valexie »
Bonjour,
J'aimerais connaître la traduction en croate de : Joyeux Noël - Paix, Santé et Prospérité à vous et à votre famille pour l'année 2006.
Merci!
-
x
- Guest
Post
by x »
Si ça peut te servir :
Bonne Année ! Sretna Nova godina!
Joyeux Noël ! Sretan Božić
-
SuperCed
- Membre / Member
- Posts: 265
- Joined: 13 Jan 2005 09:30
- Location: Živim u Grenoblu
Post
by SuperCed »
Sretan Božić - ..., živeli, ... , za vas i vaša podica za godine 2006.
Je suis plus trop certain pour le mot famille. Je me trompe peut-être complètement.
A corriger et à compléter...
Hajde Jano, kolo da igramo...
-
helena
- Membre / Member
- Posts: 1271
- Joined: 14 Apr 2003 22:29
- Location: Valence
Post
by helena »
Joyeux Noël - Paix, Santé et Prospérité à vous et à votre famille pour l'année 2006.
Sretan Božić - Puno mira, zdravlja i (je dois regarder dans le dico) Vama i vašoj obitelji u 2006.-oj godini.
Helena
-
SuperCed
- Membre / Member
- Posts: 265
- Joined: 13 Jan 2005 09:30
- Location: Živim u Grenoblu
Post
by SuperCed »
Ben là j'avais tout faux alors...
Il y a pas un autre mot pour parler de la famille?
Il me semble avoir apris autre chose. C'est peut-être en serbe.
Hajde Jano, kolo da igramo...
-
helena
- Membre / Member
- Posts: 1271
- Joined: 14 Apr 2003 22:29
- Location: Valence
Post
by helena »
bon je continue ici...
Sretan Božić - Puno mira, zdravlja i blagostanja Vama i Vašoj obitelji u 2006.-oj godini.
oui en effet il y a aussi les mots porodica et familija, mais je ne les utilise pas beaucoup.
Helena