Afférence / efférence

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Afférence / efférence

Post by vallisoletano »

salut,

j'ai cherché dans le dico ATILF la définition de afférence et de efférence. les définitions me semblent pas super claires. je crois y comprendre, simplement, que l'afférence serait une sorte de "input" des sciences éco et que l'efférence représenterait l'"output".

J'ai trouvé un schéma sur la relation stimulus/réponse en psycho, qui relie par une "afférence" le stimulus au système nerveux central, alors qu'une efférence relie le système nerveux central à la réponse du sujet étudié.

Est-ce que les deux termes recouvrent qqch de plus global d'après qqun qui disposerait d'un dictionnaire plus précis ou qui serait un dico ambulant ? :sun:

merci :drink:

edit : ce qui me pose problème aussi, c'est que dans l'atilf, un exemple dit que l'afférence contrecarre l'efférence. du coup, mon idée de input-output est p-e erronnée ...
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Afférence / efférence

Post by Olivier »

je ne sais pas ce que ça donne en jargon technique mais en latin c'est simplement ad -> adfero = porter vers, amener, et ex -> effero = porter vers le dehors, faire (res)sortir, exprimer
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
michka
Membre / Member
Posts: 1101
Joined: 20 Jun 2005 17:45
Location: Paris

Post by michka »

Le terme afférence est aussi utilisé par François Rastier en sémantique, cette fois en couple avec inhérence. J'y connais rien, j'ai trouvé avec Google, je laisse un lien pour en savoir plus ou y comprendre encore moins : http://www.revue-texto.net/Dialogues/De ... _seme.html.

Sinon je me souvenais d'un usage particulier de l'adjectif 'afferente' en italien et je constate qu'il existe aussi en français. Un quota ou des personnels peuvent être afférents à quelque chose, dans le sens qu'ils y sont affectés. Cette acception ne semble pas être prise en charge par le substantif : je serai surpris de lire "afférence des personnels au service etc.".

:hello:
Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:-? Pas impossible en effet que je les aie vus chez des linguistes modernes qui sont les pires jargonifieurs du monde.

Je suis loin de mes livres dont je ne peux pas t'en dire plus, mais n'hésite pas à me rappeler ce sujet dans quinze jours.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

merci pour vos réponses. oui, sisyphe je viendrai te chercher dans 15 jours avec un rouleau à pâtisserie pour te faire cracher ta réponse :D
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Parce que t'en as un, de rouleau à pâtisserie, Miguel ? Je croyais que c'était pas ton genre... :lol:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

je suis passé devant un rouleau l'autre jour et je l'ai pas acheté mais dans 15 jours je l'aurai :sun:
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

:lol: Ah oué, et du coup, faudra amortir l'achat... Je comprends. :lol:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

svernoux wrote::lol: Ah oué, et du coup, faudra amortir l'achat... Je comprends. :lol:
:roll: "amortir" ?
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

Sisyphe ? Sisyphe ? youhouuuuu !! Sisyphe :D
ca fait 15 jours aujourd'hui :sun:

Image
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:mad: Aïeu !

*

Bon, alors vérification faite, le seul terme qui existe en linguistique est "afférence", et concerne la sémantique. Mischka l'avait signalé, mais je vais résumer peut-être un peu la chose :

Dubois dit "on parlera de sème afférent par opposition à sème inhérent pour désigner des sèmes construits, dans le procès discursif, par des inférences contextuelles et par la prise en compte de norme social".

Zchku jkoup ldsoeirù àlkõp lkjad, n'est-ce pas ?

Traduction : un "sème", c'est une unité de signification. Si je dis "Buffet Henri II", il y a dedans, en autre, le sème "meuble". Si je dis "contempler", il y a dedans, entre autre, le sème "voir", si je dis "bigarré", le sème "couleur", etc.

On dit parfois que le sens d'un mot se construit par l'adjonction des sèmes. Exemple traditionnel, celui des meubles justement :

Dans "tabouret" il y a les sèmes "meuble", "pour s'asseoir",

Dans "chaise" il y a les sèmes "meuble", "pour s'asseoir", "à quatre pied" "avec dossier".

Dans "fauteuil", il y a "meuble", "pour s'asseoir", "avec dossier", "avec accoudoir".

Tout cela, ce sont des sèmes inhérents.

*

Venons-en aux sèmes afférents : l'exemple de Dubois te fera certainement plaisir ;). Si je dis "le drapeau rouge est levé".

Les sèmes inhérents sont, pour drapeau "tissu", "couleur", "objet symbolique", etc. Pour "rouge" : "couleur", "coloris chaud", "endroit précis du spectre lumineux", etc. etc.

Mes les sèmes afférents dépendent de l'interprétation que j'en fais en fonction du contexte de la phrase. Si je suis au milieu d'un port, je comprendrai que ce drapeau rouge indique le passage d'un wagon et donc l'interdiction de passer, donc "drapeau rouge" comprendra les sèmes afférents "d'interdiction", "danger", etc.

En revanche, si c'est au milieu d'une manifestation, dans les rangs d'un parti de gauche, "drapeau rouge" comprendra les sèmes afférents de "gauche politique", "révolution", "syndicalisme" ou "parti politique", etc.

*

:) En revanche, je n'ai pas trouvé "d'efférence" en linguistique. Sauf une mention sur internet (un titre de thèse) sur une base de données, mais vu qu'il y a pas mal de fautes de frappe je serais tenté de croire que c'est une coquille pour "afférence". Ou alors c'est un concept ad hoc inventé par l'auteur et qui n'est pas encore enregistré.

Sinon, j'ai trouvé les mêmes sens que toi en neurologie et en psychanalyse (apparemment la copie d'efférence est le double du signal émis, par le point neuronal dans le premier cas, par l'inconscient dans l'autre cas), mais ce n'est pas mon domaine. il y a longtemps qu'on n'a pas vu Moonila, tu devrais lui écrire un mp...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
User avatar
Thissiry
Membre / Member
Posts: 613
Joined: 09 Jul 2005 12:17
Location: Mons(Belgique)

Post by Thissiry »

Miguel wrote:Sisyphe ? Sisyphe ? youhouuuuu !! Sisyphe :D
ca fait 15 jours aujourd'hui :sun:

Image
:loljump:

ben c'est comme moi avec mon sujet sur l'anglais... et encore meme 15 jours il ne s'est toujours rien passé ... :lol:
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

merci sisyphe
miguel p/c
Guest

Post by miguel p/c »

Sisyphe, aurais-tu sous la main la référence exacte de Dubois, dans laquelle tu as trouvé la définition de l'afférence ? Ou le lien, si c'était sur internet ? (je ne trouve pas les termes exacts sur le ouèbe, je suppose donc que c'était dans un livre.) Plus mes recherches avancent, et ma réflexion avec, et plus je perçois l'intérêt de ce terme. Bref...

Merc ida'van,ce :drink:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Jean Dubois et alii (si tu veux le détail : Mathée Giacomo, Louis Guespin, Christiane Marcellesi, Jean-Baptise Marcellesi, Jean-Pierre Mével)
Dictionnaire de linguistique
Paris, 1994, Larousse
sub verbo "afférence"

(présent dans toutes les BU, aux usuels ; couverture blanche et bleue avec un grand lambda dessus).

Je peux essayer de trouver d'autres références plus complètes si ti veux...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Post Reply