HOER du hollandais vers français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
ericmaz89
Membre / Member
Posts: 14
Joined: 13 Aug 2005 03:06
Location: Auxerre, Bourgogne, France
Contact:

HOER du hollandais vers français

Post by ericmaz89 »

Que veut dire "hoer", ça doit être du hollandais. Il y a peut être une faute d'orthographe car je ne rouve pas ce mots dans les dictionaires et autres....

(ps : dans la phrase : "ik ben een princes in de keuken een dame op straat
en een hoer in bed" que j'ai traduite sauf ce mot qui me gêne)

Merci, Erich
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

Pour moi ça ressemble à whore et Hure alors je dirais "putain"... ce qui m'étonnerait pas étant donné le contexte
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: HOER du hollandais vers français

Post by ElieDeLeuze »

ericmaz89 wrote:(ps : dans la phrase : "ik ben een princes in de keuken een dame op straat
en een hoer in bed" que j'ai traduite sauf ce mot qui me gêne)
:lol: Une princesse dans la cuisine, une dame dans la rue... et une catain au lit.


PS. hoer est librement traduisible par pute, putain, salope, chienne.... c'est multiusage.
Post Reply