Quelqu'un pourrait-il me dire avec moult détails et exemples ce que recouvre le verbe "nachvollziehen" ? Je trouve dans les dicos : comprendre / reproduire la démarche. Mais j'ai l'impression que les Allemands l'emploient de plus en plus et avec des nuances qui ne sont expliquées nulle part - dernier exemple en date ici dans le dernier message de "Schüler".
Merci de votre aide, je compte sur vous, car cela fait plus d'un an que cela me turlupine.
Le verbe "nachvollziehen"
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: Le verbe "nachvollziehen"
Je ne vois pas de quel exemple tu veux parler, mais nachvollziehen signifie bien comprendre quelque chose après avoir fait le cheminement d'un raisonnement. Tu as les éléments d'explication devant toi, et tu utilises ta capaciter de raisonnement pour comprendre à quelle conclusion on peut arriver.
edit: phrase retrouvée, je crois
edit: phrase retrouvée, je crois
Il va reprendre les explications données, se pencher à nouveau sur les corrections faites, pour arriver à une pleine compréhension de ses fautes et savoir ce qu'il faut qu'il écrive.Schüler wrote:werde die antworten von dir nocheinmal durchgehen,um es nachvollziehen zu können.
nachvollziehen
Merci beaucoup, ElieDeLeuze. Si tu n'y vois pas d'autres nuances sensibles, tes précisions me satisfont pleinement.
Par ailleurs, je me suis mal exprimé : l'emploi par Schüler du concept était un exemple classique et très compréhensible. Je voulais simplement dire que ce verbe apparaît de plus en plus fréquemment depuis quelques années, même dans le langage courant, alors qu'il y a dix ans, je ne l'entendais pratiquement jamais. Ou bien me fourvoyé-je complètement ?
En tout cas, il y a bon nombre de dictionnaires non allemands où je n'ai même pas trouvé l'entrée 'nachvollziehen' !
Par ailleurs, je me suis mal exprimé : l'emploi par Schüler du concept était un exemple classique et très compréhensible. Je voulais simplement dire que ce verbe apparaît de plus en plus fréquemment depuis quelques années, même dans le langage courant, alors qu'il y a dix ans, je ne l'entendais pratiquement jamais. Ou bien me fourvoyé-je complètement ?
En tout cas, il y a bon nombre de dictionnaires non allemands où je n'ai même pas trouvé l'entrée 'nachvollziehen' !
-
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Re: nachvollziehen
C'est bien vrai, ça ! Omniprésent maintenant, il était rarissime il y a dix ans. Il n'est pas dans le Sachs-Villate 

Suite et fin - peut-être - de 'nachvollziehen'
ElieDeLeuze : "C'est bien vrai, ça ! Omniprésent maintenant, il était rarissime il y a dix ans. Il n'est pas dans le Sachs-Villate"
Ouf, enchanté de me rendre compte que je ne yoyote pas trop, même avec une année de plus. (Ne le dites à personne, sinon l'Éducation Nationale va me sucrer les 35 heures - qu'elle ne nous a jamais accordées - et me coller 5 ans de rabiot pour la retraite - votés vers une heure cinquante-neuf le 13 juillet au petit matin...)
Habile transition pour passer à mes vœux les meilleurs, non ? Très cordialement.


Habile transition pour passer à mes vœux les meilleurs, non ? Très cordialement.