les expressions du bleu

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
margot
Guest

les expressions du bleu

Post by margot »

bonjour, je travaille sur la symbolique du bleu. j'aimerais connaître les expressions qui utilisent le terme bleu
par exemple " blau sein" être ivre," il principe azzuro" le prince charmant.., en particulier en allemand, mais d'autres laugues européennes sont bienvenues! merci
margot
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: les expressions du bleu

Post by kokoyaya »

margot wrote:" il principe azzuro" le prince charmant..,
El príncipe azul, espagnol, même signification :)
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Intéressant!!! Voici ce que j'ai pu trouver.

Polonais
L'adjectif "bleu" signifie également "céleste" puisqu'il est dérivé du mot "ciel".

Finnois
- olla sinisilmäinen ("avoir les yeux bleus") -> être naïf
- sinipiika ("servante bleue") -> dryade (cf. mythologie grecque)
Xavier[vp]
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 16 Dec 2004 22:16
Location: Ath, Belgique
Contact:

Post by Xavier[vp] »

En anglais :
"Once in a blue moon" = "Tous les 36 du mois"
"Blue movie" = "Film porno"
"Blue dahlia" = "Eléphant rose"
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Suédois
- vara i det blå ("être dans le bleu") -> vivre dans un monde imaginaire
- en resa ut i det blå ("un voyage dans le bleu") -> un voyage vers l'inconnu
- blåköra ("conduire bleu") -> être un chauffard
- blåneka ("interdire bleu") -> interdire formellement
- blåögd ("aux yeux bleus") -> naïf
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Polonais
niebieski ptak ("oiseau bleu") -> parasite, pique-assiette

Anglais
to come out of the blue -> arriver de façon inattendue
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

To have the blues ou to feel blue pour avoir le cafard :P

En cherchant dans le dictionnaire, j'ai trouvé to tell blue stories pour en raconter des vertes et des pas mûres.

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

En japonais, 青い - aoi veut dire "bleu","vert"(si bien que ce dernier soit 緑色 - midoriiro).

Et qu'il existe des dérivés qui veulent dire des dérivés de cette couleur.

Quelques exemples d'expressions avec 青 :

青空 - aozora [bleu-ciel] = bleu ciel.

青白く光る - aojiroi hikaru [briller au vert] = phosphorescent.

青白い - aojiroi [couleur bleue/verte] = pâle,livide.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: les expressions du bleu

Post by Olivier »

rien vu d'autre dans un dictionnaire hongrois que les expressions internationales "au sang bleu" (kékvérű) = noble et "bas-bleu" (kékharisnya) = pédante
(kék "bleu" est d'origine turque ancienne)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556
Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!

Post by Nephilim »

si je me rappelle bien, en anglais, "a blue movie" est un film porno
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Neph : déjà dit plus haut.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: les expressions du bleu

Post by ElieDeLeuze »

allemand:
blaumachen - sécher les cours.
blauäugig - naïf
blaues Blut - sang noble
blauer Brief - lettre d'avertissement (à l'école)
blaue Jungs - jeunes matelots
das blaue Kreuz - "Croix bleue" société d'aide aux alcoliques
blauer Montag - lundi ferrié (je ne l'ai jamais entendu pour un autre jour)
sein blaues Wunder erleben - avoir des surprises
grün und blau schlagen - tabasser, rouer de coups
sich grün und blau ärgern - se fâcher tout rouge
Fahrt ins Blaue - excursion surprise (destination inconnue)
ins Blaue hinein - au hasard
ins Blaue hineinreden - parler en l'air, baratiner
das Blaue vom Himmel herunterlügen - mentir comme un arracheur de dents
czort
Guest

Post by czort »

didine wrote: Polonais L'adjectif "bleu" signifie également "céleste" puisqu'il est dérivé du mot "ciel".
Niebiosa ?
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Pour l'allemand, j'ajoute la blaue Blume, qui a la même symbolique qu'en français (enfin, elle a été inventée par les Allemands et les autres ont repris), même si on ne l'utilise pas comme adjectif en allemand, contrairement à "fleur bleue".

Si tu lis l'allemand : http://de.wikipedia.org/wiki/Blaue_Blume
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Post Reply