Bonjour
Depuis quelque temps je suis inscrite comme traductrice sue Freelang.
J'ai reçu ce message et j'ai du mal à répondre à cette question assez clairement. Chers collègues et tous qui aprennent le russe, aidez-moi, svp!
"j'ai trouvé dans Fin de partie de S. Beckett le mot Kov désignant un lieu, p. 72 édition de Minuit, je voudrais savoir s'il est juste de dire que Kov pourrait laisser entendre un suffixe russe signifiant la préposition 'de' du français indicant l'origine où la provenance.
merci pour vos éclairecissements,
(Langue maternelle : italien)"
suffixe russe
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Je dirais que non.
Ça me fait penser à la terminaison du génitif pluriel de certains noms masculains ou à une terminaison de nom de famille.
À confirmer par d'autres ...
Last edited by Andrzej on 16 Jan 2006 20:06, edited 1 time in total.
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
Eh, salut Andrzej, ça fait plaisir de te voir ! Bonne année à toi !
Sinon Alena, non moi non plus je ne vois pas de raison de considérer Kov comme une marque de provenance géographique, mais je dois avouer que je ne suis pas non plus une spécialiste de ce genre de question, et surtout, je ne comprends pas bien la question d'origine.
PS : italien langue maternalle, c'est à propos de toi ou du demandeur ?
Sinon Alena, non moi non plus je ne vois pas de raison de considérer Kov comme une marque de provenance géographique, mais je dois avouer que je ne suis pas non plus une spécialiste de ce genre de question, et surtout, je ne comprends pas bien la question d'origine.
PS : italien langue maternalle, c'est à propos de toi ou du demandeur ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it