DE Lacroix wrote:J´ai lu cettte phrase quand on parle d´arreter de fumer...
T'as arrêté de fumer? Félicitations dans ce cas là... Perso, j'ai tenu un an. Je crois que je vais finir par acheter le bouquin d'Allen Carr pour ne plus rechuter.
Mais, ta phrase d'intro fait perruque dans le bol de soupe. Et tout comme Maïwenn, j'ai du mal à comprendre
Jesus was my copilot but we crashed in the Andes and I had to eat him.
decay wrote:T'as arrêté de fumer? Félicitations dans ce cas là... Perso, j'ai tenu un an. Je crois que je vais finir par acheter le bouquin d'Allen Carr pour ne plus rechuter.
inutile d'acheter un bouquin, je pense pas que ça aidera... prends cet argent et achete toi plutôt des patchs anti-tabac.
moi j'ai arrété comme ça (et sans vraimant de motivation spéciale)... et ça fait 10 ans.
depuis, je comprend tout ce que j'ai dû faire endurer à mes proches
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)
nous avons un peu de problème à différentier ente "bon" et "bien". nous savons que un est un adjectif et un est un adverbe, mais nous observons "bien" utilisé sans être "bon". est-ce que c'est un erreur notre?
cordialement,
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos Brasil/Brazil/Brésil
pc2 wrote:nous avons un peu de problème à différentier ente "bon" et "bien". nous savons que un est un adjectif et un est un adverbe, mais nous observons "bien" utilisé sans être "bon". est-ce que c'est un erreur notre?
cordialement,
j'ai du mal à comprendre... Vous pourriez nous donner des exemples?
Petite tentavive pour le plaisir: au restaurant, le chef vient près d'un client
-Eh bien! c'est bon ?
-oui très bon
-Et le service?
-Très très bien!
-bon bon, tout va bien alors...