comme un poisson dans l'eau - en anglais ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
fawi
Guest

comme un poisson dans l'eau - en anglais ?

Post by fawi »

Je souhaite traduire du francais vers l'anglais, l'expression "comme un poisson dans l'eau" la traduction en elle même ne pose pas de problème (enfin j'espere : as a fish in water.) le tout est de savoir si cette traduction a un sens en anglais.
Merci d'avance
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Je ne pense pas que l'on puisse utiliser "as a fish in water", mais plutôt: to be in one's element (être dans son élément).
Confirmation du dico/par contre "être comme un poisson hors de l'eau" se dit bien "to be like a fish out of water".Comme quoi...
Post Reply