traduction de "Egao no mama de"

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Guest
Guest

traduction de "Egao no mama de"

Post by Guest »

Bonjour tt le monde, j'aimerai avoir la traduction en français de "Egao no mama de". (C'est du japonais)

Merci d'avance.....
User avatar
Bloodbrother
Membre / Member
Posts: 4254
Joined: 03 Dec 2003 01:16
Location: Bordeaux

Post by Bloodbrother »

Tout dépend de la phrase mais je dirais "en gardant un visage souriant".
過猶不及
gilou
Membre / Member
Posts: 290
Joined: 19 Jan 2006 19:57

Post by gilou »

笑顔のままで Ma trad (pas litterale, mais tachant d'être proche de l'idée du texte original): Avec toujours le même sourire.

Note que si c'est extrait d'une chanson d'une certaine serie animée japonaise, la phrase entiere est: 笑顔のままで いてくれる egao-no mama-de ite kureru.

A+,
Guest
Guest

Post by Guest »

Merci de vos réponses :D

C'est en fait le titre d'une chanson " 笑顔のままで " d'Aya Ueto de son dernier album License.

Merci encore :hello:
Post Reply