Je voudrais traduire ceci :
SEOUDAT YTRO
Quelqu'un peut-il m'aider ?
Julie.
traduction
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- kaptan
- Membre / Member
- Posts: 618
- Joined: 19 Sep 2005 18:33
- Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
- Contact:
un mot courtois svp...
de quelle langue s'agit-il?
YTRO se rapproche des langues slaves...zitra en tchèque, jutro en serbo-croate qui veulent dire "demain"...mais je ne vois pas le reste
PS: par curiosité j'ai cherché sur le web..mais tu aurais pu le faire toi même..en fait c'est juif...tunisien..c'est une fête....
http://www.harissa.com/coutumes/seoudatytroenisrael.htm
de quelle langue s'agit-il?
YTRO se rapproche des langues slaves...zitra en tchèque, jutro en serbo-croate qui veulent dire "demain"...mais je ne vois pas le reste
PS: par curiosité j'ai cherché sur le web..mais tu aurais pu le faire toi même..en fait c'est juif...tunisien..c'est une fête....
http://www.harissa.com/coutumes/seoudatytroenisrael.htm
Last edited by kaptan on 16 Feb 2006 18:16, edited 1 time in total.