Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
Guest
- Guest
Post
by Guest »
coucou je voudrais savoir la traduction de " l' envie d' aimer svp
-
Guest
- Guest
Post
by Guest »
VOUS POUVEZ ME REPONDRE S' IL VOUS PLAIT !!!!!!!
-
kokoyaya
- Admin
- Posts: 31645
- Joined: 10 Oct 2002 14:12
- Location: Moissac (82)
-
Contact:
Post
by kokoyaya »
Anonymous wrote:VOUS POUVEZ ME REPONDRE S' IL VOUS PLAIT !!!!!!!
Vous pouvez être patient svp ?
-
decay
- Membre / Member
- Posts: 194
- Joined: 11 Oct 2005 13:14
- Location: Lyon
-
Contact:
Post
by decay »
Anonymous wrote:VOUS POUVEZ ME REPONDRE S' IL VOUS PLAIT !!!!!!!
C'est pas la peine de crier, on est pas sourds! Et, comme l'a dit kokoyaya, soyez patient.
En quelles langues, s'il vous plait?
Jesus was my copilot but we crashed in the Andes and I had to eat him.
-
kokoyaya
- Admin
- Posts: 31645
- Joined: 10 Oct 2002 14:12
- Location: Moissac (82)
-
Contact:
Post
by kokoyaya »
decay wrote:En quelles langues, s'il vous plait?
Si c'est ici, c'est dans toutes

-
kokoyaya
- Admin
- Posts: 31645
- Joined: 10 Oct 2002 14:12
- Location: Moissac (82)
-
Contact:
Post
by kokoyaya »
Occitan languedocien : l'enveja d'amar
-
Olivier
- Membre / Member
- Posts: 3176
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Toulouse
Post
by Olivier »
Anonymous wrote:coucou je voudrais savoir la traduction de " l' envie d' aimer svp
en hongrois par exemple: vágyakozás a szerelemre
(pas si facile de trouver qc qui ne veuille pas dire aussi désir amoureux)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
-
Andrzej
- Membre / Member
- Posts: 523
- Joined: 13 May 2004 10:57
- Location: Varsovie
-
Contact:
Post
by Andrzej »
En polonais, par exemple:
pragnienie kochania.
Cordialement
Andrzej
_________
Autant de têtes, autant d'avis (Quitard, 1842)
-
pc2
- Membre / Member
- Posts: 5299
- Joined: 18 Feb 2005 13:21
- Location: Rio de Janeiro, Brasil
-
Contact:
Post
by pc2 »
portugais: o desejo de amar (prononc.: u deséju di ama)
sanscrit: कामवाङ्चा kāmavāñcā (kaamaavañcaa) (prononc.: kàmavàïntchà)
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
-
MORENA
- Guest
Post
by MORENA »
En espagnol : YO DECEO AMARTE