Bah le CV maintenant (français => anglais)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
MarieBulle
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 13 Mar 2006 17:02
Location: France

Bah le CV maintenant (français => anglais)

Post by MarieBulle »

Alors pour ceux qui n'aiment pas trop les lettres de motivation, voici un CV :lol:

Merci à celui (celle) qui aura le courage de regarder!



Née le 08/01/1977 / Born : 01/08/1977

Permis B / Driving licence

DIPLOMES / EDUCATION

1999 Préparation du CAPES de Lettres Modernes (IUFM de Nantes)
1998 Licence de Lettres Modernes / Three-year university degree in Analisys of French langage and Litterature
1995 Baccalauréat littéraire (trois langues) / High school diploma specialized in French and foreign langages


COMPETENCES / SKILLS Organiser ordre

Relations publiques / Public relations

Mise en place d’événements et coordination d’équipe (salons, expositions) / Organizational skills in events team coordination

Secrétariat (gestion de planning, mise en place base de données, etc…) / Secretarial work (planning management, adresses file creation)

Accueil téléphonique et réception / Physical and telephone reception

Recherche et diffusion de l’information / Search for information and diffusion

Compétences rédactionnelles (publications, site Internet) / Editing (or writting ?) skills (publications, Internet articles)


Langues pratiquées: anglais : bon niveau, espagnol : bon niveau, allemand : notions / Foreign Langages: French : native langage, conversational English, conversational Spanish, notions in German

Compétences en informatique :Word, Excel, Internet, initiation à la gestion de l’image, création de pages web (Dreamwever) / Computer knoledge : Word, Excel, intitiation to image processing and creation of web pages (Dreamwever)


PARCOURS PROFESSIONNEL / EMPOYMENT HISTORY

2001-2006 (5 ans) / 5 years long
Chargée d’Information et de l’accueil (Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et de l’Environnement de Loire-Atlantique – Mission : promouvoir la qualité architecturale et environnementale).
Faire connaître les rôles et missions du CAUE auprès des collectivités locales et du grand public (publications, site Internet, rapport d’activité…)

2001 (une semaine) / one week
Chargée de communication (La Barakason – Rezé) / Chargée d’affaires in communication
Organisation d’un débat entre un jeune public et un groupe de rap à renommée nationale (recherche d’intervenants, relations presse, invitation des publics…) / Organized a debate between a young public and a famous French music band (group ?). Searched speakers, make press relations, invited public

2000 (2 mois 1/2) / 2 1/2 month
Chargée d’affaires (secteur logistique et expositions, Cité Internationale des Congrès – Nantes) / Chargé d’affaires in logistics and exhibition departement of the International Center of Congress (Nantes)
Mettre en place le salon et en assurer le bon déroulement à tous les niveaux (élaboration du dossier technique, organisation spatiale, gestion du montage des structures, mise en place de la billeterie, etc…) / Organized events and made sure of the good unfolding …

1998-1999 (temps partiel) / Part time job
Service accueil (Cité Internationale des Congrès – Nantes) / Reception departement (International Center of Congress)

• Coordinatrice : coordonner l’équipe d’accueil sur le lieu de la manifestation (salon ou spectacle), faire la liaison entre l’événement et les équipes techniques / Supervised hostesses team, worked to the connection between show or congress and technical teams
• Hôtesse-réceptionniste (accueil principal) : accueil et d’information, vente de spectacles et abonnements, tenue du standard / Receptionist : welcomed people and informed them, saled show tickets and annual subscriptions. Switchboard operator.
• Agent administratif : mailing, classement, saisie / Administrative agent : sent mail shots, proceded to filing, data word

1999
Cours particuliers de français, anglais, espagnol (Acadomia – Nantes) / Personal French , English and Spanish lessons (ou teacher ?) in secondary school

1997-1998
Animatrice commerciale (ACV Sélection) / Punctual missions as (as a ?)commercial agent for Coca-cola trademark

DIVERS / ADDITIONAL INFORMATION (ou Miscellaneaous ?)

1993- 1997
Participation aux activités de l’association Art Sonic (Montaigu) / Member of a local cultural and artistic association

1993-1994 (3 jours par mois)
Hôtesse d’accueil bénévole (Cinéma Caméra 5 – Montaigu) / Voluntary (reception ?) hostess in a local cinema

EMPLOIS SAISONNIERS / SUMMER JOBS

1998 (2 mois) / 2 month
Employée commerciale (Super U – Saint-Hilaire-de-Riez) / Employee in supermarket

1997 (2 mois 1/2) / 2 1/2 month
Employée (vente, ménage, tenue de caisse) (Epicerie Aligon – Saint-Gilles-Croix -de-Vie) / Shop assisant in a summer grocer’s shop

1995 et 1999 (4 mois) / 4 month
Serveuse (Bar crêperie Le Bosquet – Saint Hilaire-de-Riez et Crêperie La Galetitère - Saint-Gilles-Croix-de-Vie) / Waitress in a touristic town pancake bar (ou pancake shop ?)

1993 et 1994 ( 2 mois) / 2 month
Employée de ménage (AGECAM – Montaigu) / Cleaner in municipal schools during summer holidays

Pfiouu! :sleep:
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

J'ai lu rapidement, et j'ai vu quelques fautes, mais je n'ai pas le temps de corriger ça maintenant. J'y reviendrai ce soir (= dans l'après midi pour toi), si personne ne l'a fait d'ici là.

Juste une remarque : je crois que ton CV est trop long. Je sais qu'on est toujours tenté de mettre tout, mais, il faut savoir éliminer, condenser. Là ça doit te prendre déjà 2 pages, et tu n'as même pas parlé de tes loisirs actuels (à ne pas négliger je pense). Tu peux déjà regrouper tes jobs d'été en une rubrique, du style 1993-1998 : différents jobs d'été (serveuse, vendeuse...), il ne faut pas perdre l'attention du lecteur, surtout pour des trucs que tu as fait il y a plus de 10 ans.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
MarieBulle
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 13 Mar 2006 17:02
Location: France

Maïwenn

Post by MarieBulle »

Merci d'avoir regardé! C'est certain que ce CV est très long, mais d'habitude il tient en une page quand je l'envoie en français. Là, on me demande un CV Bilingue, c'est normal que ça fasse le double de contenu, non? Je prends également en compte ta remarque (judicieuse) sur les "Hobbies" que j'avais éliminés pour alléger. OK aussi pour les jobs d'été à regrouper (mais je postule dans l'hôtellerie et je trouve que ça se rapproche)

Si tu as le temps de corriger les quelques fautes que tu as repérées, je t'en serais reconnaissante :D A moins que quelqu'un d'autre veuille s'y coller?
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17569
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Si ça tient sur une page alors ça va. C'est vrai que tes jobs sont liés à l'hôtellerie, mais comme ils datent un peu je crois que tu gagnes à les rassembler, en insistant quand même sur l'hôtellerie.

Voici déjà le début, avec mes remarques. C'est peut être pas le top du top, 'autres devraient pouvoir améliorer encore s'ils veulent

Née le 08/01/1977 / Born : 01/08/1977

Permis B / Driving licence

DIPLOMES / EDUCATION

1999 Préparation du CAPES de Lettres Modernes (IUFM de Nantes) / on doit pouvoir trouver un équivalent, si Anthos passe par là il te dira :)
1998 Licence de Lettres Modernes / Three-year university degree in Analisys of French langage and Litterature BA in French language and literature
1995 Baccalauréat littéraire (trois langues) / High school diploma specialized in French and foreign langages Literature and foreign languages stream A-levels


COMPETENCES / SKILLS Organiser ordre

Relations publiques / Public relations

Mise en place d’événements et coordination d’équipe (salons, expositions) / Organizational skills in events team coordination

Secrétariat (gestion de planning, mise en place base de données, etc…) / Secretarial work (planning management, adresses file creation tout simplement database pour base de données )

Accueil téléphonique et réception / Physical and telephone reception

Recherche et diffusion de l’information / Search for information and diffusion research and dissemination of information

Compétences rédactionnelles (publications, site Internet) / Editing (or writting ?) skills (publications, Internet articles) writting skills (editing, websites)


Langues pratiquées: anglais : bon niveau, espagnol : bon niveau, allemand : notions / Foreign Languages: French : native language, conversational English, conversational Spanish, notions in German English and Spanish : conversant. basic knowledge German : basic knowledge

Compétences en informatique :Word, Excel, Internet, initiation à la gestion de l’image, création de pages web (Dreamweaver) / Computer knowledge : Word, Excel, intitiation to image processing and creation of web pages (Dreamwever) knowledge in image processing and building of web pages (Dreamweaver)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
MarieBulle
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 13 Mar 2006 17:02
Location: France

Intéressant!

Post by MarieBulle »

Je prends note de tes propositions, ce sont de très bonnes remarques! Je te remercie bien sincèrement d'avoir pris la peine de corriger les fautes d'orthographe: c'est inadmissible de ma part! :lol:
Effectivement, ça serait pas mal qu'Antheos me donne aussi son avis mais vu qu'il m'a déjà entièrement corrigé la lettre de motivation, je ne voudrais pas abuser. Mais bon, Antheos, si tu m'entends: tu es plus que bienvenu sur ce post aussi!

Bon, Maïwenn, encore merci pour ton aide et ta disponibilité
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Voici mes corrections à moi, vite fait
J'ai supposé que:
- t'as fini le cours CAPES
- tu était enseignante pour les collegiens
Je sais pas comment traduire Chargés d'affaires.


=

Née le 08/01/1977 / Born : 01/08/1977

Permis B / Driving licence


DIPLOMES / EDUCATION

1999 Préparation du CAPES de Lettres Modernes (IUFM de Nantes) / 'French Language and Literature' course at a Teacher Training Centre in Nantes
1998 Licence de Lettres Modernes / Three-year university degree in French Language and Literature
1995 Baccalauréat littéraire (trois langues) / High school certificate specialized in French and foreign languages


COMPETENCES / SKILLS Organiser ordre

Relations publiques / Public relations

Mise en place d’événements et coordination d’équipe (salons, expositions) / Organisation of events and coordination of teams

Secrétariat (gestion de planning, mise en place base de données, etc…) / Secretarial work (time management, creation of databases)

Accueil téléphonique et réception / Physical and telephone reception

Recherche et diffusion de l’information / Search for and dissemination of information.

Compétences rédactionnelles (publications, site Internet) / Editorial skills (publications, Internet articles)


Langues pratiquées: anglais : bon niveau, espagnol : bon niveau, allemand : notions / Languages: French, native langage; conversational English, conversational Spanish, basic knowledge of German.

Compétences en informatique :Word, Excel, Internet, initiation à la gestion de l’image, création de pages web (Dreamwever) / IT skills: Word, Excel, basic knowledge in image, website creation (Dreamweaver)


PARCOURS PROFESSIONNEL / EMPOYMENT HISTORY

2001-2006 (5 ans) / 5 years
Chargée d’Information et de l’accueil (Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et de l’Environnement de Loire-Atlantique – Mission : promouvoir la qualité architecturale et environnementale). // Information Manager (Architecture, City Planning and Environment Board of the Loire-Atlantic region) – Mission: promote architectural and environmental quality.

Faire connaître les rôles et missions du CAUE auprès des collectivités locales et du grand public (publications, site Internet, rapport d’activité…)

Raise awareness of the role and missions of the Board among local authorities and the public (publications, Internet sites, activity reports)

2001 (une semaine) / one week
Chargée de communication (La Barakason – Rezé) / Communications assistant.
Organisation d’un débat entre un jeune public et un groupe de rap à renommée nationale (recherche d’intervenants, relations presse, invitation des publics…) / Organized a debate between young people and a famous French band. Searched for speakers, handled public relations and invitations.

2000 (2 mois 1/2) / 2 1/2 month
Chargée d’affaires (secteur logistique et expositions, Cité Internationale des Congrès – Nantes) / Chargé d’affaires in logistics and exhibitions departement of the International Conference Centre (Nantes)
Mettre en place le salon et en assurer le bon déroulement à tous les niveaux (élaboration du dossier technique, organisation spatiale, gestion du montage des structures, mise en place de la billeterie, etc…) / Organized a trade fair, ensuring that everything went smoothly.

1998-1999 (temps partiel) / Part time job
Service accueil (Cité Internationale des Congrès – Nantes) / Reception department (International Conference Centre)

• Coordinatrice : coordonner l’équipe d’accueil sur le lieu de la manifestation (salon ou spectacle), faire la liaison entre l’événement et les équipes techniques / Supervised a team of hostesses, acted as liaison between the conference centre staff and technical teams
• Hôtesse-réceptionniste (accueil principal) : accueil et d’information, vente de spectacles et abonnements, tenue du standard / Receptionist : welcomed people and informed them, sold show tickets and annual subscriptions. Switchboard operator.
• Agent administratif : mailing, classement, saisie / Administrative agent : sent mail shots, filing, data entry.

1999
Cours particuliers de français, anglais, espagnol (Acadomia – Nantes) / Provided private French , English and Spanish lessons to secondary school students

1997-1998
Animatrice commerciale (ACV Sélection) / Occasional work as salesperson for Coca-cola

DIVERS / MISCELLANEOUS INFORMATION

1993- 1997
Participation aux activités de l’association Art Sonic (Montaigu) / Member of a local cultural and artistic association.

1993-1994 (3 jours par mois)
Hôtesse d’accueil bénévole (Cinéma Caméra 5 – Montaigu) / Voluntary hostess at a local cinema.

EMPLOIS SAISONNIERS / SUMMER JOBS

1998 (2 mois) / 2 months
Employée commerciale (Super U – Saint-Hilaire-de-Riez) / Employee in a supermarket

1997 (2 mois 1/2) / 2 1/2 months
Employée (vente, ménage, tenue de caisse) (Epicerie Aligon – Saint-Gilles-Croix -de-Vie) / Assisant in a grocery.

1995 et 1999 (4 mois) / 4 months
Serveuse (Bar crêperie Le Bosquet – Saint Hilaire-de-Riez et Crêperie La Galetitère - Saint-Gilles-Croix-de-Vie) / Waitress in a tradional French creperie/bar

1993 et 1994 ( 2 mois) / 2 months
Employée de ménage (AGECAM – Montaigu) / Cleaner in municipal schools during summer holidays
MarieBulle
Membre / Member
Posts: 6
Joined: 13 Mar 2006 17:02
Location: France

A Anthos et Maïwenn

Post by MarieBulle »

Je repasse juste vous dire à nouveau UN TRÈS GRAND MERCI et vous donner des nouvelles: mon entretien s'est bien passé et alors que je souhaitais me présenter au Bachelor, je suis prise en MBA. C'est un peu grace à vous! :drink:

MarieBulle
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

je t'en prie ! bonne continuation !
Post Reply