yves wrote:Salut tous , j'ai lu ta reponse sisyphe , et je suis en train de me poser une question ! Laquelle de ces deux langue est la plus , comment dirais-je, compliquer ? Le Latin , qui si je ne me trompe pas est la Mére des language ??? ( j'espere utiliser le bon terme ) ou le Francais , qui est le fiston si j'ose dire , du Latin , ou une " abréviation " du Latin ( sa descendance quoi ) pour simplifier notre language d'aujourd'huis ?

Ouarffffff que je suis compliqué

Le latin est la "mère", si l'on veut, des langues
romanes, à savoir : italien, français, occitan, castillan, catalan, portugais, rhéto-roman, roumain et tous leurs dialectes, variantes, variétés, etc.

Aucune langue n'est facile ou difficile en soi. Le chinois est très facile... pour les Chinois ! Les Romains parlaient latins naturellement, sans se poser de question.
Par rapport au français, j'ai tendance considérer que le latin est relativement simple, car du point de vue morphologique, il présente assez peu d'exceptions, et du point de vue syntaxique, il est très cohérent. Bref, beaucoup moins idiomatique, intuitif et chaotique que le français. Mais il faut impérativement comprendre ce qu'est une déclinaison.
Simplement, il y a des mots latins qui sont intraduisibles dans d'autres langues et inversement. Comme c'est le cas pour toutes les langues du monde : essayez un peu de traduire l'anglais "pattern" ou l'allemand "bequem" hors contexte...
Sans même parler du fait que le latin est une langue morte, et que donc certains termes modernes n'existent évidemment pas ("automobile" par exemple - bon, certains inventent des mots pour le dire en latin - autocineta - mais ça n'est pas du "vrai" latin

).
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)