traduction du turc vers francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
allexandra31
Membre / Member
Posts: 86
Joined: 06 May 2006 11:51
Location: Tlse, Dubai, Bahrein, Suède,Lebanon; Jordan
Contact:

traduction du turc vers francais

Post by allexandra31 »

q 'un pourrait il me traduire cette présentation svp car je ne sais pas quoi penser de cet homme avec qui je parle (mais en anglais). Je voudrais savoir ce qui recherche.
Merci beaucoup d'avance.

hayatın renklerini yakalamalısın Gülüşüne Kurşun Atsa bile ölüm İnan, Umuda işlemez Gülüm
User avatar
marty
Membre / Member
Posts: 55
Joined: 10 Jun 2004 16:24
Location: paris

turc vers francais

Post by marty »

un phrase populaire chez turcs pour seduiree,,,



=la balle pas capable tuer espoir,mem la mort lance unne balle mortel vers ta sourire,,ilfout atraper couleurs la vie ma fleur,,,,


voila traduction amicalment,,,
User avatar
allexandra31
Membre / Member
Posts: 86
Joined: 06 May 2006 11:51
Location: Tlse, Dubai, Bahrein, Suède,Lebanon; Jordan
Contact:

Post by allexandra31 »

merci beaucoup donc il cherche à séduire ?
User avatar
La Serenissima
Membre / Member
Posts: 42
Joined: 09 May 2006 01:17

Post by La Serenissima »

allexandra31 wrote:merci beaucoup donc il cherche à séduire ?

LOL!! Comme n'importe qui ;)
Le coeur est comme un jardin:peuvent y pousser la compassion ou la peur, le ressentiment ou l'amour. Que vas tu y semer??
User avatar
allexandra31
Membre / Member
Posts: 86
Joined: 06 May 2006 11:51
Location: Tlse, Dubai, Bahrein, Suède,Lebanon; Jordan
Contact:

Post by allexandra31 »

je sens que je vais lire et relire l 'histoire de Nathalie avec son ami de Bodrum ....Besoin d'en prendre de la graine.
Est ce que l'on se laisse toutes prendre aux belles phrases, j ai bien l'impression que oui la plupart du temps !!!!

Merci, j ai besoin de comprendre cette facon de faire Ces turcs sont encore plus forts que les italiens !!! chapeau ...
User avatar
Calysta
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 09 May 2006 11:49
Location: France

Post by Calysta »

Bonjour à tous les forumeurs :) je viens de m'inscrire , et j'espère ne pas faire d'impair en posant tout de go ma 1ère question :p

Voilà j'ai fait la connaissance d'un ami turc , nous discutons régulièrement par msn et il m'apprend petit à petit à comprendre la langue turque , dernièrement il m'a laissé cette phrase à essayer de traduire :roll: mais je n'y arrive pas , si quelqu'un pouvait m'aider ce serait vraiment gentil :-? :love: ; voici sa phrase .

" Saol bu konusmamiz için "
merci beaucoup d'avance pour la ou les personnes qui m'aideront ; Calysta ! ;)

PS : je venais de poster sur un autre emplacement , j'espère que l'on me pardonnera cette erreur :confused:
kaptan invité par erreur
Guest

Post by kaptan invité par erreur »

J'ai répondu sur cet autre emplacement......
a+ kalysta...
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Re: traduction du turc vers francais

Post by kaptan »

allexandra31 wrote:q 'un pourrait il me traduire cette présentation svp car je ne sais pas quoi penser de cet homme avec qui je parle (mais en anglais). Je voudrais savoir ce qui recherche.
Merci beaucoup d'avance.

hayatın renklerini yakalamalısın Gülüşüne Kurşun Atsa bile ölüm İnan, Umuda işlemez Gülüm
Tu dois attraper les couleurs de la vie.
Même si la mort envoie des balles (tire à bout portant) sur ton sourire
Tu dois croire,ma rose, qu'elle n'atteindra (ne tuera) pas l'espoir !
User avatar
marty
Membre / Member
Posts: 55
Joined: 10 Jun 2004 16:24
Location: paris

Post by marty »

allexandra31 wrote:je sens que je vais lire et relire l 'histoire de Nathalie avec son ami de Bodrum ....Besoin d'en prendre de la graine.
Est ce que l'on se laisse toutes prendre aux belles phrases, j ai bien l'impression que oui la plupart du temps !!!!

Merci, j ai besoin de comprendre cette facon de faire Ces turcs sont encore plus forts que les italiens !!! chapeau ...
bon idee,,, ilfout mensonges passent pas avant verites,,, bonne courage
User avatar
marty
Membre / Member
Posts: 55
Joined: 10 Jun 2004 16:24
Location: paris

Post by marty »

allexandra31 wrote:merci beaucoup donc il cherche à séduire ?
oui ilcherche seduire,mais pas naturelment,,,plutot tricheri sur sentiments humains,,,
Post Reply