anglais au français, immediate reply

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
jofra
Membre / Member
Posts: 66
Joined: 19 Apr 2006 03:46

anglais au français, immediate reply

Post by jofra »

Allô,

Pourriez-vous me traduire cette phrase s.v.p.

You may not receive an immediate reply, but will finish the conversation reassured and confident that he will help

Merci beaucoup!
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

Je suis pas sur de comprendre, il manque un sujet dans la phrase ou alors c'est mal construit?
En gros:
Il se peut que vous ne receviez pas de reponse immediate, mais sujet ici?? finira la conversation rassure et confiant dans l'idee qu'il aidera.
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
Gfa - invité
Guest

Post by Gfa - invité »

Je crois qu'il manque le contexte : n'est-ce pas une réponse "mystique" ?
jofra
Membre / Member
Posts: 66
Joined: 19 Apr 2006 03:46

Post by jofra »

D'après le contexte, cela veut plutôt dire qu'à la suite de la conversation, la personne se sentira rassurée, car elle sait qu'elle aura de l'aide, mais j'avoue que ce n'est pas tellement évident quand on n'a pas plus de détail.

Vous m'avez donné une bonne idée.

Merci beaucoup!
Gfa - invité
Guest

Post by Gfa - invité »

Avec plaisir ! :hello:
Post Reply