Please translate from Hungarian to English

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
cfojoe
Guest

Please translate from Hungarian to English

Post by cfojoe »

I am looking for information about my family from Hungary, now in Ukraine. I cannot read Hungarian and wish a translation of below. Thanks in advance


Ezt a levelet kaptam, de mivel nem tudok hozzászólni, kérem, aki tud segitsen.

Magyar szarmazasu vagyok, de nem beszelek magyarul. Az USA-ban elek, es a
Csaladom meg elo tagjait keresem, a csaladfam ossze allitasaval kapcsolatban.
A nagyapam BILCZE MIHALY Ugocsa-bol jott Ohio-ba. Amikor megerkezett AZ
USA-ba ugy jelentette be, hogy AZ elozo lakhelye Verocze volt Magyarorszagon, es
1882 / 84-ben szuletett. A testvere BILCZE LASZLO kesobb jott, de O is
Allianc-ban Ohio-ban telepedett Le.
A terkep szerint Verocze Kiralyhazahoz van kozel. Kiralyhaza most Ukraniahoz
Tartozik, es Korolevo Zakarpatskaya a falu neve. Korolevo Vinogradov-hoz es
Munkachevo-hoz van kozel.
BILCZE Mihaly, a nagyapam a vasut allomasnak volt a vezetoje, a testvere meg
Katona tisztkent szolgalt. Gorog katolikusok, vagy ortodoxok voltak. 1800
Korul egy katolikus puspuk is volt a csaladjukban.
Eddig a kovetkezo BILCZE csaladok nevet, es cimet talaltam meg a
Telefonkonyvekben :

Nagyon kerem, ha a csaladom adatai mondanak valamit, vagy ismernek ilyen nevu
Szemelyeket, vegyek fel velem a kapcsolatot, es eretesitsenek E-mail-en.
Joe Bilcze

A cimet, telefonszámot nem irtam ide, mert nem tudom, szeretné-e közzé tenni. Azt megirom neki, hogy a kérését ide tettem.
Szatványi József
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Please translate from Hungarian to English

Post by Olivier »

Well, it says it is written by a Hungarian American from Ohio who does not speak Hungarian and signs "Joe Bilcze", while your signature is "Joseph P Bilcze" and your user profile says "Ohio USA"... So it seems to be either your own message coming back, or a homonym who could better communicate with you in English.
If I am mistaken, please tell me and I will translate it.
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
cfojoe
Guest

Post by cfojoe »

A gentleman from Hungary seen my English request for info on a geneology board. He offered to post in Hungarian on a Ukraine geneology board. This is his post for me. You can see the actual posts at this link http://www.karpatinfo.org.ua/forum/view ... 1186#21186
Sorry for the confusion,
:drink: thank you for offering to translate.
Post Reply