"merde" dans le plus de langues possible...

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Diane035
Guest

"merde" dans le plus de langues possible...

Post by Diane035 »

Hello,

En fait pour un article, je cherche à avoir le mot "merde" dans le plus de langues étrangéres possibles !

Pouvez vous me donnez quelques traductions possibles ? Merci j'ai déjà en français, anglais, allemand, espagnol et néerlandais

Merci d'avance ;)
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Ca dépend. ^^

Sinon,en japonais,si je prends comme terme péjoratif("merde!") :

くそ - kuso.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Fuokusu wrote:くそ - kuso.
Ça peut s'écrire en kanji, ça fait plus noble :loljump:

Pour le mot en question, il faut distinguer l'interjection telle qu'elle est utilisée en français et les déjections en tant que telles. En néerlandais, langue citée plus haut, on n'utilise pas de terme scatologique pour jurer. Dans les langues scandinaves non plus. Il faut donc préciser ce que tu veux.

On ne le dira jamais assez : donnez un contexte précis :roll:
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

En Italien, c'est simple (et ça regroupe tant le juron que la déjection): merda (attention, pas de i après le m comme en espagnol (mierda)).

En grec moderne, c'est σκατά (skata).

[Petite question à Elie] En allemand, Scheiße s'utilise dans le cas de l'interjection et de la qualification de la déjection et pas en néerlandais?[/Petite question à Elie]

:hello:
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
gfa
Guest

Post by gfa »

Pardon d'avance, mais s'il ne s'agit pas du "bonne chance" ou du mot de "Cambronne", j'ai un peu de mal à saisir l'intérêt d'un tel fil...
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

gfa wrote:Pardon d'avance, mais s'il ne s'agit pas du "bonne chance" ou du mot de "Cambronne", j'ai un peu de mal à saisir l'intérêt d'un tel fil...
Ce sentiment est partagé. Mais les voies du Seigneurs sont impénétrables...
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

damiro wrote:[Petite question à Elie] En allemand, Scheiße s'utilise dans le cas de l'interjection et de la qualification de la déjection et pas en néerlandais?[/Petite question à Elie]
Pas en néerlandais ;)
gilou
Membre / Member
Posts: 290
Joined: 19 Jan 2006 19:57

Post by gilou »

En nahuatl classique:
cuitlatl [k˚iλaλ] /k˚iλa-λ/ ou k˚ note un k labialisé.

Noter un surprenant (sauf peut etre dans la bouche d'un marxiste) mot composé avec ce terme:
teôcuitlatl "or, argent" mot a mot: divine merde.

A+,
Last edited by gilou on 06 Jun 2006 09:38, edited 1 time in total.
User avatar
Olso
Membre / Member
Posts: 1048
Joined: 31 Oct 2005 22:18
Location: Paris
Contact:

Post by Olso »

Je le prends comme mot de Cambronne,

en espéranto :
fek
C'est Nippon ni mauvais
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

Afrikaans
Kak
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

J wrote:Afrikaans Kak
Ça s'utilise aussi comme interjection ?
gfa
Guest

Post by gfa »

Si je peux me permettre, il faudrait peut-être préciser le sens du terme à traduire...
bribri
Membre / Member
Posts: 558
Joined: 20 Feb 2005 18:18
Location: grenoble

Post by bribri »

En estonien : sitt ou kurat võtaks!
User avatar
J
Membre / Member
Posts: 591
Joined: 30 May 2005 19:04
Location: Sunny England
Contact:

Post by J »

ElieDeLeuze wrote:
J wrote:Afrikaans Kak
Ça s'utilise aussi comme interjection ?
Ah, en fait je ne suis pas sur... peut-etre pas vu ce que tu as dit concernant le néerlandais :)

heu et puis zut voilà des autres en anglais :
Shit, shite (surtout vers le nord), crap, cack
Guest
Guest

Post by Guest »

En bruxellois on dit "strond"
Post Reply