Albanian Sayings

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
ChloeBear
Guest

Albanian Sayings

Post by ChloeBear »

I am teaching a class in English for Speakers of other Languages, and I am trying to use home language references for my adult students. I cannot find aphorisms in Albanian with English Translations. :roll: Can anyone help?
laura
Guest

albanian aphorisms

Post by laura »

Hi Chloe,
I am Albanian and would be glad to help you translate some Albanian aphorisms, if only you write me the English version. Then I'll try to give you the Albanian version.
with Albanian aphorisms, I guess you mean proverbs, dont'you?
Let me know,
Bye
ChloeBear
Guest

Albanian Proverbs

Post by ChloeBear »

Thanks, Laura. What I'm actually looking for is Albanian proverbs. I want to use them to illustrate to my Albanian students what I mean by a proverb. If you know any common Albanian proverbs, I would love it if you could share a couple of them. If you could type them in Albanian, and then add an English translation (so I know what I'm saying!) I would be grateful.
User avatar
Kasandra
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 02 Dec 2003 11:35
Location: Tr
Contact:

Post by Kasandra »

Hi there!

I'll do my best to help you.

I'll be back soon :)
Living in Vain
User avatar
Kasandra
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 02 Dec 2003 11:35
Location: Tr
Contact:

Albanian Sayings

Post by Kasandra »

A rrohet me zemër të lepurit? --South -Can you live with the heart of a rabbit?

Ai që ndërton me djersë, mbron me gjak. --South
Who builds with sweat, defends with blood.

Ai që përton sot, pendohet mot. --Vlorë
Who is lazy today, regrets it later.

Ai që s'ka zemër, s'ka as thembër. --South
Who has no heart, has no heels.

Asht kollaj me ia pre bishtin ujkut të vramë. --Shkodër
It is easy to cut the tail of a dead wolf.

Balta -- m'ë ëmbël se mjalta. --Vlorë
The mud [in Albania] is sweeter than honey [elsewhere]

Bujku i mirë, ia merr me zorr bukën tokës. --Tropojë
A good farmer takes with force the bread from the earth.

Burri në shtëpi, si dreqi në xhami. --Elbasan
A man at home, like the devil in a mosque


if you need more just let me know :)
Living in Vain
Post Reply