bonjour,
pouvez vous m'aider à traduire cette phrase:
" Mon seigneur pardonnez moi mes péchers"
demande de traduction latin
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10953
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

... Notez que le Nôtre Père dit "et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris", ce qui en latin classique se signifierait "et pardonne-nous nos dettes comme nous aussi nous pardonnons à nos débiteurs". Mais apparemment, debitum signifie "faute envers autrui" chez les auteurs chrétiens (enfin pas les meilleurs : Grégoire de Tours, qui écrit en très mauvais latin).
Cela étant, dans le Notre Père, il s'agit bien d'offenses, commises envers des être mortels, alors que nous parlons ici de péchés, commis donc envers Dieu. Nuance.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)