quelques mots en persan

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
shiva16
Guest

quelques mots en persan

Post by shiva16 »

j'aimerai connaitre quelques expressions en persan, par ex:
bonjour comment vas-tu?
as tu bien dormi?
je pense à toi
tu me manques
j'ai envie de te voir

merci bc d'avance
Balsac
Guest

Post by Balsac »

Je voudrais aussi connaitre ces expressions svp. :hello:
K-arzû
Guest

Post by K-arzû »

Bonjour=salâm
Comment vas tu?=hâl-e to tchetore?
Balsac
Guest

Post by Balsac »

Merci, quoi d'autres encore ?
C'est pour ma petite amie.

Tu me manques ?
JE pesnes à toi ?
Balsac
Guest

Post by Balsac »

up up up :)
Guest
Guest

Re: quelques mots en persan

Post by Guest »

bonjour = salâm
comment vas-tu? = chetori?/ hâlet chetoreh?/ hâle to chetoreh?
je pense à toi = [man] be to fekr mikonam
Je t'adore = douset dâram
je pense tojours à toi = [man] hamash be to fekr mikonam
tu me manques = delam barât (vâsat) tang shodeh / delam barât (vâsat) ye zarreh shodeh
j'ai envie de te voir = doust daram bebinamet
as tu bien dormi? = khoub khâbidi?
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10953
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Re: quelques mots en persan

Post by Sisyphe »

Invité wrote:bonjour = salâm
comment vas-tu? = chetori?/ hâlet chetoreh?/ hâle to chetoreh?
je pense à toi = [man] be to fekr mikonam
Je t'adore = douset dâram
je pense tojours à toi = [man] hamash be to fekr mikonam
tu me manques = delam barât (vâsat) tang shodeh / delam barât (vâsat) ye zarreh shodeh
j'ai envie de te voir = doust daram bebinamet
as tu bien dormi? = khoub khâbidi?
:) La demande date de trois ans, je ne sais pas si votre réponse sera lue par le demandeur ; mais c'est gentil de répondre. D'ailleurs : pourquoi ne pas vous inscrire ? Nous manquons cruellement de persophones !
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Tarmak
Guest

Re: quelques mots en persan

Post by Tarmak »

Sisyphe wrote:
Invité wrote:bonjour = salâm
comment vas-tu? = chetori?/ hâlet chetoreh?/ hâle to chetoreh?
je pense à toi = [man] be to fekr mikonam
Je t'adore = douset dâram
je pense tojours à toi = [man] hamash be to fekr mikonam
tu me manques = delam barât (vâsat) tang shodeh / delam barât (vâsat) ye zarreh shodeh
j'ai envie de te voir = doust daram bebinamet
as tu bien dormi? = khoub khâbidi?
:) La demande date de trois ans, je ne sais pas si votre réponse sera lue par le demandeur ; mais c'est gentil de répondre. D'ailleurs : pourquoi ne pas vous inscrire ? Nous manquons cruellement de persophones !
ça sert toujours à certains quelques années plus tard merci! :)
User avatar
Clean
Membre / Member
Posts: 92
Joined: 25 Jan 2013 11:36

Re: quelques mots en persan

Post by Clean »

Invité wrote:bonjour = salâm
comment vas-tu? = chetori?/ hâlet chetoreh?/ hâle to chetoreh?
je pense à toi = [man] be to fekr mikonam
Je t'adore = douset dâram
je pense tojours à toi = [man] hamash be to fekr mikonam
tu me manques = delam barât (vâsat) tang shodeh / delam barât (vâsat) ye zarreh shodeh
j'ai envie de te voir = doust daram bebinamet
as tu bien dormi? = khoub khâbidi?
Concernant "j'ai envie de te voir", j'aurais dit "mikhâham bebinamet" car "doust dâram" veut dire "j'aime".

Je n'ai jamais lu ou entendu "hamash" en persan, mais plutôt "hamishe" (en Iran) et "hamisha" (en Afghanistan). Cela signifie "toujours". En ourdou et en hindi, ça se dit "hamesha".

Le tout est très bien traduit.
वहाँ दूसरे दशों की भाषाओं के महत्व को कब समझा जाएगा ?
Post Reply