désolé Enzo, ses phrases sont parfaitement correctes
nekdo se nam zamiloval do naky prostitutky?
(tiens), on dirait que quelqu'un est tombé amoureux d'une prostituée?
taky bych to tak viděl
moi aussi je le verrais/prendrais comme ça
Neni nad to mit stalou klientelu
rien ne vaut une clientèle fixe/régulière/habituée
Last edited by Nephilim on 24 Aug 2006 20:34, edited 1 time in total.
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
"moui bah Eva [evicka = diminutif] est plutôt incroyable/énorme...le pauvre...d'un autre côté la réalité/le réel ça doit pas être son truc"
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved