Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378 Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:
Post
by chatoune » 27 Aug 2006 11:16
Bonjour !
Est-ce que quelqu'un pourrait me donner le substantif du verbe "renommer" (ou nommer c'est pareil
) ?
J'ai pensé à "renommage" mais je ne trouve pas ça beau.
Merci d'avance !
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 27 Aug 2006 11:54
"Changement de nom" ?
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378 Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:
Post
by chatoune » 27 Aug 2006 11:57
Ah ouais pas bète !
iubito
Membre / Member
Posts: 13070 Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:
Post
by iubito » 27 Aug 2006 12:34
Sinon ouais c'est pas beau, mais je crois que ça se dit...
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956 Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Post
by Sisyphe » 27 Aug 2006 14:49
iubito wrote: Sinon ouais c'est pas beau, mais je crois que ça se dit...
Il n'est pas dans le TLF. Mais il a l'air utilisé par les informaticiens :
www.dico-des-mots.com/definitions/renommage.html
(:ape: 'ttention, cette adresse fait boguer mon internet explorer quand je clique dessus
)
158 000 pages "renommage", et seulement cinq pour "réappellation" que j'aurais pourtant trouvé plus glop.
Enfin bref, aucun des termes n'est orthodoxe, en rester à l'avis de Kokoyaya.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608 Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu » 27 Aug 2006 14:55
Exact,j'aurais utilisé ce mot sans hésitation.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
chatoune
Membre / Member
Posts: 4378 Joined: 27 Apr 2003 15:01
Location: Le Mans
Contact:
Post
by chatoune » 27 Aug 2006 15:08
Sisyphe wrote:
Il n'est pas dans le TLF. Mais il a l'air utilisé par les informaticiens :
Ca tombe bien il s'agit d'un texte informatique.
Je réfléchis encore mais je crois que je vais quand même garder la proposition de koko.
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967 Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais
Post
by svernoux » 29 Aug 2006 10:12
Chez un gros fournisseur de logiciels américain (pour ne pas citer de nom...), ils utilisent renommage et, dans une moindre mesure, "modification du nom" (quand la phrase s'y prête).
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it