Traduction français - anglais (urgent)

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
medieval
Guest

Traduction français - anglais (urgent)

Post by medieval »

Je cherche une aide pour traduire ces textes en anglais. Il s'agit de "call for papers", "appels à contribution" pour une revue d'histoire médiévale. Les mots soulignés ne sont pas à traduire:

PECIA 21-2009
Chansons de geste, légendes épiques et romans. De l’oralité aux manuscrits.


Ce volume de PECIA propose aux médiévistes d’étudier les manuscrits de la littérature médiévale, de la Matière de Bretagne, aux lais de Marie de France, en passant par le Cycle arthurien ou les écrits de Christine de Pisan.

Résumé de quelques phrases jusqu'au 30 juin 2007. Texte à remettre pour le 30 décembre 2008. Français, anglais, italien, espagnol acceptés.


PECIA 20 Ecrire pour mon Prince... Manuscrits commandés au Moyen -Age
Des premiers manuscrits initiés par Charlemagne (psautier de Dagulf, évangéliaire de Godescalc...) aux Heures célèbres du duc de Berry, des enlumineurs anglo-saxons aux copistes employés par le roi de Naples, Ferdinand Ier (Pietro Ippolito de Luna, par ex.), les témoignages d'oeuvres réalisées à la demande des seigneurs (religieux et laïcs) sont nombreux tout au long du Moyen Age. Ce volume de PECIA voudrait ainsi montrer comment à partir d'exemples bien précis, se construit l'image du lien entre le copiste (ou l'enlumineur) et le commanditaire. Résumé de quelques phrases jusqu'au 30 mars 2007. Texte à remettre pour le 30 décembre 2008. Français, anglais, italien, espagnol acceptés.

PECIA 18-2008 : Monachisme et érémitisme dans l'Occident médiéval : règles de vie à travers les sources manuscrites.
Des communautés de chanoines régies par la règle de Chrodegang (puis par celle d'Aix-la-Chapelle) aux grandes confraternités monastiques comme celle de Cluny, l'histoire a gardé traces de ces "usages" bien spécifiques de l'organisation des monastères. Ce volume de PECIA souhaite prendre en compte l'évolution de ces règles, de saint Augustin aux ermites de Camaldudes, des préceptes de saint Benoît à ceux de saint Bruno pour les Chartreux, étudiée à travers les diffèrentes sources manuscrites médiévales. Résumé de quelques phrases jusqu'au 30 mars 2007. Texte à remettre pour le 30 mars 2008. Français, anglais, italien, espagnol acceptés.

Pour une vue d'ensemble, voir notre site à l'adresse:
http://perso.orange.fr/pecia/

Vous pouvez me contacter à l'adresse:
pecia@wanadoo.fr
Post Reply