en fait, l'idéal, ce serait de virer "unofficial king" et de trouver une expression imagée qui rende en francais le même niveau d'engouement.
L'ennui c'est que je n'ai pas trop d'idée de la force du terme "unofficial king".
Par exemple, si c'est une danse prisée dans les mariages, est-ce que cela veut dire qu'il y aura au moins une danse de ce type, ou alors, que la moitié des danses en seront, ou que dans deux mariages sur trois il y aura cete danse...
Tenez, on pourrait dire :
le Hora est devenu un incontournable (un must

des danses folkloriques...
Pour moi cette expression laisse imagine que pour chaque célébration on joue au moins une fois cette danse, sinon, les rejouissances sont ratées.
Je me demande si on peut dire "le roi" sans trahir le sens d'origine... parce qu'un roi c'est une fonction justement officielle, ca laisse a penser que la danse est traditionelle, et utilisée de longue date. alors que roi "unofficial" donnerait peut-etre plus l'impression que la danse est apparue plus recemment, et beneficie d'une grande vague d'engouement.
Arf, pardonnez moi, je pose plus de questions que je ne donne de réponses, mais j'espère que ca fait avancer le schmilblik.
Enfin, je pense qu'avec "incontournable", on ne se mouille pas trop.