Bonjour j'ai découvert un groupe de chanteur Letton les putnu balle et j'aurais aimé la traduction juste de quelques titres de leurs chansons.
Sapņu tilti
Sauc palīgā
Tā notiek, draugs
Gājējs
Par cilvēkiem, kas prātus un sirdis jauc
Cela me donnera une petite idée du thème des chansons.
D'avance merci.
Séverine
Traduction Letton-Français
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Salut, je pourrais te proposer une traduction vraiment "clochante" mais bon...
Je parle lituanien qui fait partie du meme groupe de langues que le letton alors j'ai essaye de faire une sorte de traduction en consultant un dico en ligne (vraiment de qualite). Le site permettant la traduction vers l'anglais: http://www.letonika.lv/dictionary/
Alors mes deductions:
on parle d'un pont "de reves" qui appelle au secours comme s'il etait arrive qqch de mal; le pont est l'ami de la personne qui parle; il y a des pietons qui traverssent le pont; le pont a la capacite de penser; il provoque un sentiment d'inquietude.
Je parle lituanien qui fait partie du meme groupe de langues que le letton alors j'ai essaye de faire une sorte de traduction en consultant un dico en ligne (vraiment de qualite). Le site permettant la traduction vers l'anglais: http://www.letonika.lv/dictionary/
Alors mes deductions:
on parle d'un pont "de reves" qui appelle au secours comme s'il etait arrive qqch de mal; le pont est l'ami de la personne qui parle; il y a des pietons qui traverssent le pont; le pont a la capacite de penser; il provoque un sentiment d'inquietude.