Bienvenue sur le forum Freelang.com !
Moderators: kokoyaya , Beaumont , Sisyphe
miju
Membre / Member
Posts: 9072 Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)
Post
by miju » 03 Mar 2007 16:54
Bonjour ,
Qui peut me traduire ce mot svp voici la phrase :
you need an inquisitive mind, an unpious, doubting attitude.
Merci d'avance et bon week end à tous.
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire.
Beaumont
Admin
Posts: 7385 Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:
Post
by Beaumont » 03 Mar 2007 17:09
"pious" veut dire pieux, mais aussi bigot, hypocrite... unpious est son contraire. Donc c'est une attitude qui privilégie le doute et ne laisse pas de place à la croyance aveugle. Mais pour ce qui est de traduire élégamment je ne sais pas !
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
miju
Membre / Member
Posts: 9072 Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)
Post
by miju » 03 Mar 2007 19:12
Merci Beaumont, c'était hier soir tard et j'ai loupé la ligne pious dans le dico
Bon dimanche.
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire.