Pouvez-vous me corriger cette traduction SVP ? [anglais]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
GARCIA
Guest

Pouvez-vous me corriger cette traduction SVP ? [anglais]

Post by GARCIA »

Bonjour,
Auriez-vous un peu de temps à me consacrer SVP et surtout me corriger ?
Voici un texte en français que j'ai traduit en anglais. Est-ce que vous pouvez y jeter un coup d'oeil et me corriger ? Ce serait vraiment très très sympa!

Here is the English translation :
This report attempts to provide a working tool to both structures and
"free electrons" desirous to produce and to broadcast electronic music.
It analyzes various structures defending this type of music. From label
to granted Institution, the purpose is to enlighten the resources in place
for this music born in the 70s. The evolution of the electronic music
leads a change in status and view on this universe. The functioning
methods, applied to this sector, are analyzed in terms of both
production and broadcast. Putting into context, guidebook and
interview of electronic music actors, allows to find out and to acquire
a better knowledge of this musical area in full bloom.

Here is the version in French (source):
Ce mémoire tend à fournir un outil de travail à des structures ainsi qu’à des « électrons libres » désireux de produire et diffuser de la musique électronique. Il analyse différentes structures défendant ce type de musique. Du label à l’Institution subventionnaire, le but est d’éclairer les moyens mis en œuvres pour ce type de musique née dans les années 70. L’évolution de la musique électronique a entraîné un changement de statut et de regard sur cet univers. Les modes de fonctionnements, appliqués à ce secteur, sont étudiés tant au point de vue des méthodes de production que de diffusion. Mise en contexte, guide « pratique » et interviews d’acteurs de la musique électronique permettent de découvrir et de tenter une meilleure maîtrise de ce secteur musical en pleine effervescence.

Merci encore ! :confused:
Post Reply