Bonne retraite dans autant de langues que possible

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
AnneB91
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 18 Jun 2007 12:27

Bonne retraite dans autant de langues que possible

Post by AnneB91 »

Bonjour à tous !
Je recherche pour le départ (imminent !) d'uncollègue passionné de langues étrangères la traduction de "bonne retraite" dans autant de langues que possible.
D'avance, merci à tous ceux qui voudront bien m'aider
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Retraite dans le sens de "quitter le travail" ?
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
AnneB91
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 18 Jun 2007 12:27

Post by AnneB91 »

Oui, c'est ça !
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Vous pouvez déjà regarder ici

viewtopic.php?t=15652&highlight=retraite
Guten Tarte! Sorry for the time...
AnneB91
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 18 Jun 2007 12:27

Post by AnneB91 »

C'est déjà fait, merci.
Mais je souhaiterais, si possible, davantage de langues.
Merci en tout cas de votre aide.
Anne
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Au fait, ce que j'ai mis dans l'autre fil ne correspond pas au sens voulu.

Dans ce cas, 退職 (taishoku) me semble plus approprié que 引退 (intai).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
AnneB91
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 18 Jun 2007 12:27

Post by AnneB91 »

Mille mercis pour ces précisions, c'est bien noté !
Anne
Post Reply