Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
AnneB91
Membre / Member
Posts: 4 Joined: 18 Jun 2007 12:27
Post
by AnneB91 » 18 Jun 2007 12:34
Bonjour à tous !
Je recherche pour le départ (imminent !) d'uncollègue passionné de langues étrangères la traduction de "bonne retraite" dans autant de langues que possible.
D'avance, merci à tous ceux qui voudront bien m'aider
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608 Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu » 18 Jun 2007 12:42
Retraite dans le sens de "quitter le travail" ?
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
AnneB91
Membre / Member
Posts: 4 Joined: 18 Jun 2007 12:27
Post
by AnneB91 » 18 Jun 2007 12:54
Oui, c'est ça !
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121 Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin
Post
by Manuela » 18 Jun 2007 13:00
Guten Tarte! Sorry for the time...
AnneB91
Membre / Member
Posts: 4 Joined: 18 Jun 2007 12:27
Post
by AnneB91 » 18 Jun 2007 13:12
C'est déjà fait, merci.
Mais je souhaiterais, si possible, davantage de langues.
Merci en tout cas de votre aide.
Anne
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608 Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu » 18 Jun 2007 13:15
Au fait, ce que j'ai mis dans l'autre fil ne correspond pas au sens voulu.
Dans ce cas, 退職 (taishoku) me semble plus approprié que 引退 (intai).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
AnneB91
Membre / Member
Posts: 4 Joined: 18 Jun 2007 12:27
Post
by AnneB91 » 18 Jun 2007 13:23
Mille mercis pour ces précisions, c'est bien noté !
Anne