[courriel en arabe]

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Yep-t0ii-xx
Guest

Post by Yep-t0ii-xx »

bonjour,

on m'a envoyer un mail écris en arabe seulement je ne comprend rien...
pouvez vous me le traduire s'il vou plait ??


رسالة من أخت فلسطينية وتقول ( شاهدت بعيني محمد صلى الله عليه وسلم فى منامى وأوصانى سلاما على الناس فيجب على كل من يقرأ هذه الرسالة أن يوزعها على الناس وينتظر أربعة أيام فسوف يفرح فرحاً شديدا واذا لم يوزعها فسوف يحزن حزناً شديداً أمانة فى ذمتك الى يوم القيامة لا اله الا أنت سبحانك انى كنت من الظالمين ارسلها الى 25 شخص وستسمع خبرا جميلا الليلة

:-?
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:) J'ai mis votre demande dans un fil à part plutôt que de la laisser dans un fil datant de 2004. Une demande = un fil.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
aymeric
Membre / Member
Posts: 1146
Joined: 03 Dec 2006 21:07

Post by aymeric »

Yep-t0ii-xx wrote:

رسالة من أخت فلسطينية وتقول ( شاهدت بعيني محمد صلى الله عليه وسلم فى منامى وأوصانى سلاما على الناس فيجب على كل من يقرأ هذه الرسالة أن يوزعها على الناس وينتظر أربعة أيام فسوف يفرح فرحاً شديدا واذا لم يوزعها فسوف يحزن حزناً شديداً أمانة فى ذمتك الى يوم القيامة لا اله الا أنت سبحانك انى كنت من الظالمين ارسلها الى 25 شخص وستسمع خبرا جميلا الليلة
C'est du spam (bénédiction/malédiction selon que tu le transmets ou non à 25 personnes, avec pour prétexte la transmission d'un message religieux).
Post Reply