Dictionnaire Freelang — Polices différentes

Espace de discussions générales sur l'informatique. Tant au niveau matériel que logiciel.
Post Reply
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Dictionnaire Freelang — Polices différentes

Post by SubEspion »

Bonjour ! ;)

La question est toute simple et m'est toujours demeurée éternelle : comment fait-on pour rajouter des entrées dans un alphabet ou une police différente dans un dictionnaire Freelang ?

Merci bien,

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Quelle langue plus précisément ? Si le dictionnaire existe déjà il y a normalement un menu "Caractères" avec tous les symboles accessibles.

:hello:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

L'hébreu et l'arabe, par exemple. ;)
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Mauvais exemples... :lol:

L'hébreu ce serait possible en intégrant une police de caractères spéciale, mais ce n'est plus le chemin qu'on souhaite prendre, car le dictionnaire reconnaît désormais la norme Unicode, ce qui permet de se passer de police.

Néanmoins, il reste un cas en Unicode qui pose encore problème au programmeur, qui est celui des langues s'écrivant de droite à gauche... comme l'hébreu ou l'arabe.
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Ah, c'est dommage alors ! Merci. ;)

Et pour insérer des caractères spéciaux, comme ō ou ŧ, par exemple ? Je ne suis pas du tout familier avec tous ces trucs.

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

SubEspion wrote:Et pour insérer des caractères spéciaux, comme ō ou ŧ, par exemple ?
Cela concerne quelle langue ?
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Je le dis au hasard comme cela, je pensais que c'était le même principe pour ce qui est des caractères comme latins, mais finalement un caractère reste un caractère. :roll:

Je ne sais pas finalement, mais je me demandais sur quoi je pouvais me pencher pour pouvoir faire un dictionnaire, et je me questionnais sur quelque chose d'exotique. Je veux bien croire qu'il y a aussi de l'exotisme dans les alphabets latins.

N'y a-t-il pas une façon simple de faire passer les caractères "spéciaux" ?

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

La manière la plus simple est d'installer un clavier virtuel, c'est-à-dire faire comme si tu avais un clavier thai, par exemple. Il faut juste savoir où sont placées les lettres sur un vrai clavier (on peut aussi coller de petites étiquettes).

Pour installer un clavier virtuel :
http://www.freelang.com/polices/polices_kbd.html

L'hindi, le sanskrit ou toute autre langue indienne nous fait cruellement défaut. ;)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Je viens de mettre deux nouveaux claviers virtuels pour tester, dont un en ouzbek. En revanche, quand j'essaie de mettre de nouvelles entrées en ouzbek cyrillique, le dictionnaire continue de mettre des points d'interrogation. C'est la même chose avec les caractères spéciaux de d'autres langues.

Me suis-je encore trompé ? :confused:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7384
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Il faut passer par l'étape "Fichier, Créer un nouveau dictionnaire" et choisir le cyrillique.

:hello:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

Ça fonctionne finalement, merci beaucoup ! :hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
Post Reply