toilettes dans toutes les langues

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

clanito13
Guest

toilettes dans toutes les langues

Post by clanito13 »

Bonjour,

dans le but de redécorer mes toilettes, j'ai l'intention d'écrire toilettes dans le maximum de langues.

Pourriez-vous m'aider.

merci
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

En español:

Baño
Aseo
Servicio

(tout dépend du pays ;) )
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Ça dépend du sens du mot.

En japonais :

Toilettes WC : トイレ (toire)

Les soins de toilette = お手洗い (otearai).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

En irlandais: leithreas, teach an asail
En gaélique d'Ecosse: taigh beag, goireasan
En manx: premmee, thie-veg
En breton: toalèteu, toul kauh, korn bihan, gardelopeu, kaheri
En gallois: toiled, toiledau, ty bach
En cornique: attesva, pryvedhyow
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

quand je précise pas, ce sont les WC

anglais : toilet (= les WC), bog (= chiottes)
bulgare : тоалет, тоалетна, клозет (toalet, toaletia, klozet)
croate : toalet
finnois : käymälä
grec : τουαλέτες (toualétes), mais il me semblait que c'était singulier en grec ? quelqu'un pour vérifier... ?
hongrois : vécé ( :lol: )
italien : ritirata (c'est joli :lol: ), gabinetto, servizi (= toilettes et salle de bain)
macédonien : тоалет/toalet
portugais : retrete, privada, toalete?
roumain : toaletă (ce que j'ai entendu le plus couramment), closet, WC
serbe : klozet
slovaque : záchod ?, toaleta
turc : tuvalet

tout ça d'après les dicos freelang

[humour] à noter que les polonais, russes et tchèques ne connaissent pas :lol: y'a pas le mot dans le dico !!! [/humour]
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
czort
Guest

Post by czort »

tu dois tres mal chercher alors :roll:

en polonais : ubikacja
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

j'ai peut-être pas la dernière version du dico :P
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
czort
Guest

Post by czort »

bof tu sais j'ai un dico de 83 ca y etait deja ;)
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7387
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

iubito parlait des dicos Freelang ! ;)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

En maltais, le dictionnaire Freelang donne plusieurs mots. Le mot tojlit, calqué de l'anglais, désigne la cuvette. Elle est aussi souvent désignée dans la vie de tous les jours par le terme anglais bog (plutôt équivalent des chiottes comme mentionné ci-haut). Donc, de tojlit provient « tojlit peyper » pour le papier hygiénique. En revanche, je trouve « spécial » cette graphie pseudo-maltaise, la lettre y n'est pourtant jamais utilisée en maltais, la sonorité anglais aurait pu être transcrite tojlit pejper plutôt. De toute façon, les deux ont très peu de résultats sur les moteurs de recherches. Les Maltais qui ne se soucient pas trop de la graphie « officielle » de leur langue écriront sans doute toilet paper. D'ailleurs, en majorité (et c'est un peu dommage), ils écrivent toilet en conservant la graphie anglaise. :lol:

Ensuite, le terme loki est un mot maltais pseudo-vulgaire démodé pour désigner une cuvette. En fait, c'est l'équivalent maltais du toilet, mot qui est dorénavant très peu utilisé.

Le mot gabinett provient peut-être du français, je ne sais pas, c'est l'équivalent du cabinet. Les habitants de l'archipel recherchant la voie facile de la simplicité avec toilet n'iront pas jusqu'à embellir leur vocabulaire en utilisant gabinett sous prétexte qu'ils veulent aller vider leur vessie. Selon certains, quand le mot est utilisé, c'est d'autant plus dans le sens d'une garde-robe, d'un « cabinet » de rangement, par exemple.

Ensuite, et je l'adore, c'est dabiljusi. Il suffit de le lire à voix haute en considérant que le j se prononce comme un y et que le s demeure sonore. Donc, il s'agit de la version écrite du prochain mot proposé dans le dictionnaire : wc. Cette version maltaise phonétisée de la prononciation anglaise n'est jamais utilisée (d'ailleurs, ça en aura fait rire quelques-uns :lol:), de même que le terme wc. Comme quoi, rien ne vaut la bonne vieille toilet !

Pour ce qui est du mot armarju, il signifie plutôt une garde-robe ou une « armoire ». Ça revient au terme gabinett dans une certaine mesure. Allez donc savoir à présent pourquoi le terme armarju se retrouve comme traduction d'une toilette : je suppose que chez certains, l'armoire à vêtements semble avoir plus de fonctions qu'une simple garde-robe.

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
czort
Guest

Post by czort »

Beaumont wrote:iubito parlait des dicos Freelang !
ah si c'est la reference desolé :lol:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

iubito wrote:finnois : käymälä
C'est un mot très peu usité. Le mot courant est vessa.

:hello:
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

iubito wrote:anglais : toilet (= les WC), bog (= chiottes)
également lavatory et bathroom, selon les régions... Y'en a sûrement d'autres.

russe : туалет
ukrainien : туалет
allemand : Toilette ou en langage famillier, Klo ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
La Miloraine
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 28 Apr 2007 22:50
Location: Nantes

Post by La Miloraine »

En normand : cabistras
En romani (dialecte kalderash) : kekestarja
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

en anglais americain: washroom
canadien: bathroom
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
Post Reply