so would any one tell me here,how to say no problem in all languges plz?
merci boucoup!

Moderators: kokoyaya, Beaumont
I have been told that in Japanese, when someone thanks you, you don't say "no problem", you just say "no" (いいえ, iie). I thought I'd mention that, since I suppose that's the meaning the original poster was looking for.Fuokusu wrote:Japanese :
問題なし - mondai nashi.
Or
構いません - kamaimasen.
Again, if it's "no problem" as in "you're welcome" after someone thanked you, there are plenty of other ways to say that, such as:decay wrote:French: Pas de problème.
Did he make this statement anywhere in his post?dYShock wrote:Before anything, I should mention that this post is based on the assumption that try again was looking for the phrase you say after someone thanks you.
Only exists in Québec, direct translation of english expression. Not used in so-called "Old" france. What you'll get from a frenchy after saying this is:-Bienvenue (welcome)
Also doesn't exist in the context you said in france.-Ça fait plaisir (~ it's my pleasure)
No, but "no problem" is just the typical expression you say after someone thanks you. I just went with the assumption that's what the original poster meant.decay wrote:Did he make this statement anywhere in his post?dYShock wrote:Before anything, I should mention that this post is based on the assumption that try again was looking for the phrase you say after someone thanks you.
domanlai wrote: A toulouse et dans la région, on dit beaucoup
'avec plaisir' (après un merci)
in Hungarian: semmi baj!try again wrote:so would any one tell me here,how to say no problem in all languges plz?