

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
gaby schnouly wrote:Salut, voila j'ai l'intention de me faire tatouer en bas du dos une expression hawaienne signifiant "protegeons la terre" mais je ne sait pas du tout comment ça s'ecrit j'ai la phonetique mais il me faudrait l'orthographe parfaite pcq un tatouage avec une faute ça le fait pas trop JE VOUS EN SUPPLIE AIDEZ MOI!!!! je suis désespérer ça fait plus de 6 mois que je cherched'avance merci ALOA!!
tout d'abord 1 milliard de merciserenita wrote:Salut Gaby,
Tu pourrais nous donner la forme phonétique, ça ne serait pas de trop...vu que les dictionnaires français-hawaïen en ligne n'ont pas l'air d'abonder.
![]()
J'ai pu trouver quelques mots sur ce dico anglais/hawaïen:
http://www.foreignword.com/fr/Tools/dic ... _68_40.htm
Terre=Ao, honua, 'aina
et Protect=Ho'omalu
Latinus wrote:gaby schnouly wrote:Salut, voila j'ai l'intention de me faire tatouer en bas du dos une expression hawaienne signifiant "protegeons la terre" mais je ne sait pas du tout comment ça s'ecrit j'ai la phonetique mais il me faudrait l'orthographe parfaite pcq un tatouage avec une faute ça le fait pas trop JE VOUS EN SUPPLIE AIDEZ MOI!!!! je suis désespérer ça fait plus de 6 mois que je cherched'avance merci ALOA!!
Bonjour Gaby,
Sur le site Freelang.com (voir les deux liens tout en haut du forum), il existe un traducteur Anglais (GB) => Hawaiien.
Tu peux toujours le contacter pour lui demander de traduire "Protégeons la Terre" en Hawaiien.
Bien sûr il te faudra d'abord avoir cette phrase en Englais
Lat
Euh, plutôt "the Earth". Je suppose que tu n'as que faire du limon et que tu parles bien de la planète Terre.Anonymous wrote:let us protect the ground
L'apostrophe fait partie intégrante du mot apparemment...C'est la forme donnée par le traducteur automatique.Gaby schnouly wrote: par contre l'apostophe que tu y as mise est elle obligatoire ou est ce une faute de frappe????
Salut et merci pour ton info je vais essayer de traduire "let us protect the earth" en hawaiien pcq "let us protect the ground" ne donne rien.kokoyaya wrote:Euh, plutôt "the Earth". Je suppose que tu n'as que faire du limon et que tu parles bien de la planète Terre.Anonymous wrote:let us protect the ground
salut et encore merci pour toute tes info elles m'aident bcpserenita wrote:L'apostrophe fait partie intégrante du mot apparemment...C'est la forme donnée par le traducteur automatique.Gaby schnouly wrote: par contre l'apostophe que tu y as mise est elle obligatoire ou est ce une faute de frappe????
Pour l'expression, on pourrait aussi dire "Protect the Earth" ou, beaucoup vu, "Save the planet" ...je pense qu'il y a le choix.![]()
Protect the Earth: "Ho'omalu 'aina"?
Il faudrait vraiment avoir confirmation d'une personne qui connaisse la langue.
serenita wrote:Sauveur, n'exagérons rien...Si tu te débrouilles en anglais, tu peux jeter un oeil sur ces liens, et je confirme pour l'apostrophe du mot 'aina.Par contre sur l'un des liens j'ai trouvé "malama" pour "protéger, préserver, se soucier de, etc."
Glossaire hawaïen-anglais
http://www.hawaiiguide.com/freedo~1/hawspk.htm
Page de liens (anglais)
http://www.geocities.com/~olelo/o-linkpage.html
Et le Mo'o and Lolo's dictionary
http://www.hisurf.com/hawaiian/dictionary.html
ya pas de souci des que je l'ai je fait immediatement une foto que je met ici je pense le commencer ds 15 jours environ le temps de travailler le motif avec le tatoueur dici la je te souhaite du bonheur et bcp damour Aloha!!!!!serenita wrote:Tant mieux.Ce qui serait bien, ce serait d'avoir une photo de ton tatouage en guise de remerciement...![]()
salut à toi cela fait longtemps que je suis pas venu sur leweb j'en profite alors pour te dire que je t pas oublié et que j'ai pas encore commencer mon tatouage je travaille encore le motif avec mon tatoueur à toulouse j'espere vraiment le faire trés bientot d'ici a la fin du mois jesperedonc d que je l'ai CLIC photo pour que tu puisse le voir a+++ choussAnonymous wrote:ya pas de souci des que je l'ai je fait immediatement une foto que je met ici je pense le commencer ds 15 jours environ le temps de travailler le motif avec le tatoueur dici la je te souhaite du bonheur et bcp damour Aloha!!!!!serenita wrote:Tant mieux.Ce qui serait bien, ce serait d'avoir une photo de ton tatouage en guise de remerciement...![]()
![]()
![]()