expression hawaienne pour tatouage

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

gaby schnouly
Guest

expression hawaienne pour tatouage

Post by gaby schnouly »

Salut, voila j'ai l'intention de me faire tatouer en bas du dos une expression hawaienne signifiant "protegeons la terre" mais je ne sait pas du tout comment ça s'ecrit j'ai la phonetique mais il me faudrait l'orthographe parfaite pcq un tatouage avec une faute ça le fait pas trop JE VOUS EN SUPPLIE AIDEZ MOI!!!! je suis désespérer ça fait plus de 6 mois que je cherche :gniii: d'avance merci ALOA!! :punk:
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Salut Gaby,
Tu pourrais nous donner la forme phonétique, ça ne serait pas de trop ;) ...vu que les dictionnaires français-hawaïen en ligne n'ont pas l'air d'abonder. :roll:
J'ai pu trouver quelques mots sur ce dico anglais/hawaïen:
http://www.foreignword.com/fr/Tools/dic ... _68_40.htm
Terre=Ao, honua, 'aina
et Protect=Ho'omalu
"Al principio era el Verbo..."
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24980
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: expression hawaienne pour tatouage

Post by Latinus »

gaby schnouly wrote:Salut, voila j'ai l'intention de me faire tatouer en bas du dos une expression hawaienne signifiant "protegeons la terre" mais je ne sait pas du tout comment ça s'ecrit j'ai la phonetique mais il me faudrait l'orthographe parfaite pcq un tatouage avec une faute ça le fait pas trop JE VOUS EN SUPPLIE AIDEZ MOI!!!! je suis désespérer ça fait plus de 6 mois que je cherche :gniii: d'avance merci ALOA!! :punk:

Bonjour Gaby,

Sur le site Freelang.com (voir les deux liens tout en haut du forum), il existe un traducteur Anglais (GB) => Hawaiien.

Tu peux toujours le contacter pour lui demander de traduire "Protégeons la Terre" en Hawaiien.
Bien sûr il te faudra d'abord avoir cette phrase en Englais ;)

Lat
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Gaby schnouly
Guest

complemnt

Post by Gaby schnouly »

serenita wrote:Salut Gaby,
Tu pourrais nous donner la forme phonétique, ça ne serait pas de trop ;) ...vu que les dictionnaires français-hawaïen en ligne n'ont pas l'air d'abonder. :roll:
J'ai pu trouver quelques mots sur ce dico anglais/hawaïen:
http://www.foreignword.com/fr/Tools/dic ... _68_40.htm
Terre=Ao, honua, 'aina
et Protect=Ho'omalu
tout d'abord 1 milliard de merci :chiquita: parce que terre doit ce dire "aina" car la phonetique que j'avais était "alama aina" pour cette magnifique expression. par contre l'apostophe que tu y as mise est elle obligatoire ou est ce une faute de frappe???? merci de pour precieux renseignements et j'espère que le prochain mail me donneras toutes les précisions possible pour réalliser mon reve !!! :punk:
Guest
Guest

Re: expression hawaienne pour tatouage

Post by Guest »

Latinus wrote:
gaby schnouly wrote:Salut, voila j'ai l'intention de me faire tatouer en bas du dos une expression hawaienne signifiant "protegeons la terre" mais je ne sait pas du tout comment ça s'ecrit j'ai la phonetique mais il me faudrait l'orthographe parfaite pcq un tatouage avec une faute ça le fait pas trop JE VOUS EN SUPPLIE AIDEZ MOI!!!! je suis désespérer ça fait plus de 6 mois que je cherche :gniii: d'avance merci ALOA!! :punk:

Bonjour Gaby,

Sur le site Freelang.com (voir les deux liens tout en haut du forum), il existe un traducteur Anglais (GB) => Hawaiien.

Tu peux toujours le contacter pour lui demander de traduire "Protégeons la Terre" en Hawaiien.
Bien sûr il te faudra d'abord avoir cette phrase en Englais ;)

Lat

salut tout d'abord je te remercie pour ton coup de pouce et ta reponse par contre j'ai un peu de mal à me servir de freelang j'ai reussi à traduire "protegeons la terre" en anglais "let us protect the ground" par je n'ai pas trouver comment le traduire en hawaiien si tu pouvais me donner un autre petit coup de pouce ce serait génial d'avance merci pour ta precieuse info :god: :punk:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Re: expression hawaienne pour tatouage

Post by kokoyaya »

Anonymous wrote:let us protect the ground
Euh, plutôt "the Earth". Je suppose que tu n'as que faire du limon et que tu parles bien de la planète Terre.
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Re: complemnt

Post by serenita »

Gaby schnouly wrote: par contre l'apostophe que tu y as mise est elle obligatoire ou est ce une faute de frappe????
L'apostrophe fait partie intégrante du mot apparemment...C'est la forme donnée par le traducteur automatique.
Pour l'expression, on pourrait aussi dire "Protect the Earth" ou, beaucoup vu, "Save the planet" ...je pense qu'il y a le choix. :)
Protect the Earth: "Ho'omalu 'aina"?
Il faudrait vraiment avoir confirmation d'une personne qui connaisse la langue.
:hello:
"Al principio era el Verbo..."
Guest
Guest

Re: expression hawaienne pour tatouage

Post by Guest »

kokoyaya wrote:
Anonymous wrote:let us protect the ground
Euh, plutôt "the Earth". Je suppose que tu n'as que faire du limon et que tu parles bien de la planète Terre.
Salut et merci pour ton info je vais essayer de traduire "let us protect the earth" en hawaiien pcq "let us protect the ground" ne donne rien. :king: :punk:
Guest
Guest

Re: complemnt

Post by Guest »

serenita wrote:
Gaby schnouly wrote: par contre l'apostophe que tu y as mise est elle obligatoire ou est ce une faute de frappe????
L'apostrophe fait partie intégrante du mot apparemment...C'est la forme donnée par le traducteur automatique.
Pour l'expression, on pourrait aussi dire "Protect the Earth" ou, beaucoup vu, "Save the planet" ...je pense qu'il y a le choix. :)
Protect the Earth: "Ho'omalu 'aina"?
Il faudrait vraiment avoir confirmation d'une personne qui connaisse la langue.
:hello:
salut et encore merci pour toute tes info elles m'aident bcp :clap: j'ai essayer de traduire save the earth et la reponse et assez proche de la phonetique que j'en avait, "malama 'aina" maintenant comme tu la dit il faudrait trouver qqun qui connaisse la langue ou encore mieux qui la parle par contre je n'ai aucune idée de l'endroit ou je pourrai trouver ce sauveur :punk:
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Re: complemnt

Post by serenita »

:lol: Sauveur, n'exagérons rien...Si tu te débrouilles en anglais, tu peux jeter un oeil sur ces liens, et je confirme pour l'apostrophe du mot 'aina.Par contre sur l'un des liens j'ai trouvé "malama" pour "protéger, préserver, se soucier de, etc."

Glossaire hawaïen-anglais
http://www.hawaiiguide.com/freedo~1/hawspk.htm
Page de liens (anglais)
http://www.geocities.com/~olelo/o-linkpage.html
Et le Mo'o and Lolo's dictionary
http://www.hisurf.com/hawaiian/dictionary.html
"Al principio era el Verbo..."
Guest
Guest

Re: complemnt

Post by Guest »

serenita wrote::lol: Sauveur, n'exagérons rien...Si tu te débrouilles en anglais, tu peux jeter un oeil sur ces liens, et je confirme pour l'apostrophe du mot 'aina.Par contre sur l'un des liens j'ai trouvé "malama" pour "protéger, préserver, se soucier de, etc."

Glossaire hawaïen-anglais
http://www.hawaiiguide.com/freedo~1/hawspk.htm
Page de liens (anglais)
http://www.geocities.com/~olelo/o-linkpage.html
Et le Mo'o and Lolo's dictionary
http://www.hisurf.com/hawaiian/dictionary.html
:ape: merci merci merci..................grace a toi j'ai enfin la quasi certitude de l'orthographe et comme je suis à 100% sur que la phonetique est la bonne je vais pouvoir me lancer et me faire tatouer cette expression je te remercie pour ton aide et j'espere que l'on aura l'occasion de discuter à nouveau 1 2 c 4 tchous et encore merci :punk: :bonjour-qd-meme:
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Tant mieux.Ce qui serait bien, ce serait d'avoir une photo de ton tatouage en guise de remerciement... :confused: :lol:
"Al principio era el Verbo..."
Guest
Guest

Post by Guest »

serenita wrote:Tant mieux.Ce qui serait bien, ce serait d'avoir une photo de ton tatouage en guise de remerciement... :confused: :lol:
ya pas de souci des que je l'ai je fait immediatement une foto que je met ici je pense le commencer ds 15 jours environ le temps de travailler le motif avec le tatoueur dici la je te souhaite du bonheur et bcp damour Aloha!!!!! :punk: :moua: :drink:
Guest
Guest

Post by Guest »

Anonymous wrote:
serenita wrote:Tant mieux.Ce qui serait bien, ce serait d'avoir une photo de ton tatouage en guise de remerciement... :confused: :lol:
ya pas de souci des que je l'ai je fait immediatement une foto que je met ici je pense le commencer ds 15 jours environ le temps de travailler le motif avec le tatoueur dici la je te souhaite du bonheur et bcp damour Aloha!!!!! :punk: :moua: :drink:
salut à toi cela fait longtemps que je suis pas venu sur leweb j'en profite alors pour te dire que je t pas oublié et que j'ai pas encore commencer mon tatouage je travaille encore le motif avec mon tatoueur à toulouse j'espere vraiment le faire trés bientot d'ici a la fin du mois jesperedonc d que je l'ai CLIC photo pour que tu puisse le voir a+++ chouss :punk:
User avatar
serenita
Membre / Member
Posts: 1300
Joined: 11 Apr 2003 13:20
Location: Nice

Post by serenita »

Ca c'est une bonne nouvelle! :) (J'en bave d'avance...) :loljump:
"Al principio era el Verbo..."
Post Reply