Merci d'avance !
Le prénom Elise dans toutes les langues possibles =)
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
Ecsta-sick
- Guest
Le prénom Elise dans toutes les langues possibles =)
Bonjour, j'aimerai juste trouver le plus de traductions possibles pour le prénom Elise. j'avoue que c'est un prénom que j'apprécie, mais il est assez répendu en France, et j'ai envie que le futur prénom de ma fille sorte de l'ordinaire !
Merci d'avance !
Merci d'avance !
- Bloodbrother
- Membre / Member
- Posts: 4254
- Joined: 03 Dec 2003 01:16
- Location: Bordeaux
-
Ecsta-sick
- Guest
La version Finnoise me plais bien ! Même si ça se rapproche un peu trop du français !
Mais justement j'ai un certain attrait pour les langues nordiques ou d'Europe de l'est donc si vous avez d'autre versions du genre ça m'arrangerait !
La petite demoiselle arrive dans trois mois normalement [hum j'exhibe ma grossess ^_^"] donc on a le temps de passer tout ça en revue, pour peu qu'elle ne se décide pas à sortir plus tôt !
Merci d'avance pour les futures réponses !
Mais justement j'ai un certain attrait pour les langues nordiques ou d'Europe de l'est donc si vous avez d'autre versions du genre ça m'arrangerait !
La petite demoiselle arrive dans trois mois normalement [hum j'exhibe ma grossess ^_^"] donc on a le temps de passer tout ça en revue, pour peu qu'elle ne se décide pas à sortir plus tôt !
Merci d'avance pour les futures réponses !
-
Muchacha Del Sur
- Membre / Member
- Posts: 90
- Joined: 02 Apr 2006 10:06
Elise
Comme j'aime l'étymologie, j'aimerais parler de l'origine de ce prénom:
C'est un dérivé d'Elisabeth qui lui vient de l'hébreu "El-Yah-Beth" signifiant "maison du Seigneur Dieu".
Si je peux me permettre il y a un prénom moins courant dans le même style: Elisée [élizé].
A la base prénom masculin, de nos jours devenus prénom mixte, voire + féminin en tout cas en France. Je sais que la version masculine existe toujours car en regardant l'athlétisme il y a peu à Osaka je crois, un athlète espagnol s'appelait Eliseo [élisséo].
C'est un dérivé d'Elie, dans la Bible, il vient de l'hébreu "El-yah" qui signifie "seigneur Dieu".
Voilà, j'espere que ça ne dérange pas je n'est pu m'en empêcher
.
C'est un dérivé d'Elisabeth qui lui vient de l'hébreu "El-Yah-Beth" signifiant "maison du Seigneur Dieu".
Si je peux me permettre il y a un prénom moins courant dans le même style: Elisée [élizé].
A la base prénom masculin, de nos jours devenus prénom mixte, voire + féminin en tout cas en France. Je sais que la version masculine existe toujours car en regardant l'athlétisme il y a peu à Osaka je crois, un athlète espagnol s'appelait Eliseo [élisséo].
C'est un dérivé d'Elie, dans la Bible, il vient de l'hébreu "El-yah" qui signifie "seigneur Dieu".
Voilà, j'espere que ça ne dérange pas je n'est pu m'en empêcher
Last edited by Muchacha Del Sur on 03 Nov 2007 12:15, edited 1 time in total.
Las diferencias nos enriquecen. Tendríamos que aceptar las diferencias.