Besoin d'une traduction du Gaelique irlandais au français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
lycat
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 01 May 2007 15:28

Besoin d'une traduction du Gaelique irlandais au français

Post by lycat »

Comment traduiriez-vous en gaélique irlandais

" Que l'air et toute la puissance du monde de (nom d'une ville) m'aide à trouver le bon et véritable chemin."

Merci d'avance
Sandrine
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Que l'air et toute la puissance du monde de (nom d'une ville) m'aide à trouver le bon et véritable chemin
Go gcuididh an t-aer agus neart iomlán chruinne (nom de la ville) liom leis an bhealach mhaith is fhíor a dh’fháilt.

Mais je ne suis pas sûr du sens de "monde" dans ta phrase...
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
Guest
Guest

Merci

Post by Guest »

Merci

Le mot "monde" pour désigner tout un peuple :)
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Dans ce cas c'est pas pareil.

Go gcuididh an t-aer agus neart iomlán mhuintir(nom de la ville) liom leis an bhealach mhaith is fhíor a dh’fháilt.
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
Guest
Guest

Post by Guest »

très bien merci

Dit-moi, cela fait longtemps que tu m'aides à traduire du gaélique irlandais.
Comment connais-tu si bien cette langue quasi "morte"?
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

C'est pas une langue quasi-morte, désolé. Une langue parlée par plusieurs dizaines de milliers de personnes (au moins, dont beaucoup d'enfants) n'est pas une langue morte. D'où tiens-tu ces préjugés sur l'irlandais ?

Je connais bien l'irlandais parce que je l'ai appris.
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
Guest
Guest

Re

Post by Guest »

Ok
Excuse moi, je ne connais pas bien et c'est dommage l'Irlande.
Je ne savais pas qu'elle était parlée encore par de nombreuses personnes.

Je l'a trouve très belle en tout cas.
User avatar
lycat
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 01 May 2007 15:28

Traduction en gaélique irlandais

Post by lycat »

En gaélique irlandais

Comment traduirez vous "Monde" comme pour dire "royaume" "contrée" ou "pays"

chruinne? Bith? ou mhuintir?

Merci d'avance

:hello:
User avatar
lycat
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 01 May 2007 15:28

Re traduction

Post by lycat »

Je cherche aussi la traduction de

"C'est ma famille" en gaélique irlandais

Merci ;)
User avatar
lycat
Membre / Member
Posts: 12
Joined: 01 May 2007 15:28

re traduction

Post by lycat »

Quelqu'un aurait une idée pour :


"Il est béni par tout les Mondes (Monde dans le sens de pays)"

"Tu vas t’en mordre les doigts ou tu vas le regretter"

en gaélique irlandais

Ca fait beaucoup de chose :-?

Merci
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Monde dans le sens de pays? En français, monde ne signifie jamais pays, pourtant...
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
Guest
Guest

Re traduction

Post by Guest »

bonsoir,

Oui, "monde" dans le sens de pays

Merci ;)
User avatar
Toirdhealbhách
Membre / Member
Posts: 820
Joined: 10 Dec 2004 03:32

Post by Toirdhealbhách »

Je dois utiliser le mot "pays" à la place, alors, parce que "monde" ne signifie pas "pays" en français, et en irlandais aussi ce sont des mots qui n'ont rien à voir.

"Il est béni par tout les Mondes (Monde dans le sens de pays)"

= Beannaíonn na tíortha uilig é

"Tu vas t’en mordre les doigts ou tu vas le regretter"

= Beidh aithreachas ort
Qn qui parle 3 langues = un trilingue.
Qn qui parle 2 langues = un bilingue.
Et qn qui ne parle qu'une langue? = un Français.
...
Guest

Merci

Post by ... »

Merci pour votre réponse ;)
Anthony Darling
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 04 Nov 2007 21:33

Post by Anthony Darling »

Bonsoir tout le monde,

Toirdhealbhách, j'aimerais savoir si tu connais des vieilles chansons irlandaises que les gens chantaient "au coin du feu".
Je te remercie d'avance.

Anthony
Post Reply