Camille et Elisabeth

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Camillia
Membre / Member
Posts: 3
Joined: 06 Oct 2007 21:48

Camille et Elisabeth

Post by Camillia »

J'aimerais savoir comment se disent "Camille" et "Elisabeth" dans toutes les langues possibles! Svp merci! :)
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

En espagnol :

Camila (fille), Camilo (garçon)
Isabel
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
caline
Membre / Member
Posts: 254
Joined: 18 Feb 2006 23:04
Location: Sud de la France

Post by caline »

En russe :

Camille (fille) : Камий
Elisabeth : Элизабет
Caline - Калин
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Japonais :

Camille : je dirais カミユ (Kamiyu).

Élisabeth : エリザベト (Erizabeto).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
Anuanua
Membre / Member
Posts: 3868
Joined: 05 Aug 2007 09:58
Location: Laval, Québec, Canada

Post by Anuanua »

En langues polynésiennes, je ne connais pas de traduction pour "Camille". Pour "Elizabeth", je crois que ce nom signifie "donnée à Dieu". En ce sens, en reo ma'ohi, ce serait Hina.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Anuanua wrote:Pour "Elizabeth", je crois que ce nom signifie "donnée à Dieu".
Non, Élisabeth c'est "Dieu est serment" (est sur quoi on jure)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Revontuli
Membre / Member
Posts: 54
Joined: 01 Sep 2007 13:49
Location: Paris
Contact:

Post by Revontuli »

Pour Camille je n'ai pas d'équivalent mais Elisabeth en finnois se dirait Elisabet, Elisa, Eliisa, Lisa, Liisa, Liisi, et je crois que ça suffira ^^
D'ailleur si quelqu'un avait une "version" islandaise de ce prénom, il me la faudrait aussi svp...
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

portugais:

Camille: Camila; Camile.
Élisabeth: Elisabete; Elizabete; Isabel.
Last edited by pc2 on 07 Dec 2007 01:13, edited 1 time in total.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
resina
Membre / Member
Posts: 1324
Joined: 29 Nov 2005 16:17
Location: cataluña

Post by resina »

Manuela wrote:En espagnol :
Camila (fille)
Et en espagnol (trés) actuel: Camila = Kami :D
Dom
Membre / Member
Posts: 19
Joined: 28 Jul 2007 08:32
Contact:

Je ne parle pas islandais, mais je réponds quand même.

Post by Dom »

Revontuli wrote:Si quelqu'un avait une "version" islandaise de ce prénom, il me la faudrait aussi svp...
D'après Wikipédia Elisabeth.
Post Reply