Atchoum ! A vos souhaits ! Merci.

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Atchoum ! A vos souhaits ! Merci.

Post by LSF »

Bonjour à tous !

C'est juste pour satisfaire ma curiosité...

En France, quand quelqu'un éternue ("Atchoum !"), on lui dit "à vos souhaits" (ou "à tes souhaits" à un intime) et l'éternueur (si on me permet ce néologisme !) répond : "merci".

Et dans d'autres pays, comment cela se passe ?

Merci d'avance pour vos réponses !
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

En japonais, "atchoum" donne はくしょん (hakushon).

Quant à "à tes souhaits", je ne sais pas.

Au fait, petit moment culturel : quand vous éternuez une fois, on pensera du bien de vous ; si c'est deux fois, on vous regarde d'un autre regard (comme si on allait vous critiquer) ; et enfin, si c'est trois fois, ce sera un simple éternuement ! ^^
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
dYShock
Membre / Member
Posts: 862
Joined: 08 May 2006 02:26
Location: Québec, Québec

Post by dYShock »

Je crois qu'en allemand (ainsi qu'en anglais car ils ont emprunté l'expression), on dit Gesundheit.
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
grzespelc
Membre / Member
Posts: 719
Joined: 21 Jan 2005 10:48
Location: Silesia

Post by grzespelc »

En anglais on dit aussi: "Bless you".

En polonais:
- Apsik!
- Na zdrowie! (pour la santé)
- Dziekuję. (merci)
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Je crois qu'en allemand (ainsi qu'en anglais car ils ont emprunté l'expression), on dit Gesundheit.
Si ma mémoire est bonne, 'gesundheit' signifie "santé",

D'ailleurs, est-ce que tu parles de l'Amerique du Nord? Personnellement, je n'ai jamais entendu personne dire ça en anglais
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Oui, gesundheit se retrouve dans l'anglais US.
Last edited by Fuokusu on 03 Nov 2007 16:45, edited 1 time in total.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

En Espagne on dit "¡Jesús!" et dans le reste des pays hispanophones c'est "¡salud!"
Guten Tarte! Sorry for the time...
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

Les Danois disent Prosit! Les Néerlandais Gezondheid!

J'ai entendu aussi des Suisses romans dire "santé!", c'est un germanisme.
User avatar
Enzo
Membre / Member
Posts: 3237
Joined: 20 Jan 2003 22:12
Location: Lyon

Post by Enzo »

Une collègue tunisienne, quand elle éternue dit "Hamdullah". Je ne sais pas si c'est ainsi dans tous les pays arabophones.
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
User avatar
crisco
Membre / Member
Posts: 65
Joined: 23 Sep 2007 12:00
Location: Bulgaria
Contact:

Post by crisco »

En Bulgarie quand quelqu'un éternue il fait "Aptchih" (Апчих!) et on doit lui répondre Nazdravè! (Наздраве!) ce qui signifie "A ta santé!"
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

Merci à tous pour vos réponses ! C'est vraiment très sympa ! :D

A Fuokusu : Très étrange (pour un occidental) le savoir-vivre au Japon... Si j'ai bien compris, si j'éternue une fois, tout va bien ; si par malheur j'éternue une deuxième fois, qu'est-ce que je fais ? Je dois me dépêcher d'éternuer une troisième fois ?...

Dans le doute, s'abstenir... si on peut ! Mais un vilain rhume est si vite arrivé... ;)

A Enzo : un ami marocain dit aussi "Hamdullah" ou quelque chose comme ça mais seulement en privé. Je ne sais pas si c'est général dans les pays arabophones.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Image Occitan languedocien : santat
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

portugais:

atchim! - atchoum!
saúde! - santé (à vos souhaits)!
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
Crocmiten
Membre / Member
Posts: 388
Joined: 10 Apr 2005 22:25
Location: En attente d'une nouvelle destination

Post by Crocmiten »

En Finlande "a vos souhaits" se dit : "terveydeksi"
7eth
Guest

Post by 7eth »

pour répondre à Enzo et LSF je peut vous dire que dans les pays du maghreb c'est a dire (Maroc Algérie Tunisie et la lybie) c'est presque la même chose sinon pour le reste des pays arabophone je ne suis pas sur a 100%

quand qqn éternue il dit "Hamdoullah الحمد لله " et les gens lui disent "rahimaka ellah رحمك الله" alors celui qui a eternué répond (et à ça devient super compliqué parce que la réponse est influencé par les us est coutume de chacun alors il n'y a pas de réponse tout faite ) mais pour qui est en algérie la réponse la plus utilisé c'est "Yarhamouna wa yarhmoukoum يرحمنا و يرحمكم" . En réalité c'est plus long que ça mais c'est pas tout le monde qui la connais par coeur et j'en fait partis :P alors ont utilise cette formule raccourci :)
Post Reply