j'ai vu qu'il y avait des cours de géopolitique, économie et tout ça... est-ce que ces cours sont difficiles?
Pour les matières générales jusqu'en 3A, il y a des cours de droit, géopolitique, géopolitique appliquée (càd dans chacune de tes langues), économie, relations internationales et histoire de la traduction. (pas la même année bien sûr !)
Les profs sont vraiment excellents et ces cours sont indispensables pour te forger une solide culture générale.
Je ne dirais pas que ces cours sont "faciles", ils impliquent une certaine charge de travail (revues de presse, fiches de lecture, dissert ...), mais les sujets sont passionnants !
parce que ce n'est pas ce qui me passionne le plus dans la vie de tous les jours
Si tu veux devenir traductrice ou interprète, il faudra pourtant passer par là. S'il y a une qualité requise pour ces deux métiers, c'est bien la curiosité et l'ouverture d'esprit ! Même si ça te rebute pour l'instant, tu verras que ça t'apportera beaucoup. Et de toute façon, même si tu fais LEA tu auras aussi de l'éco (et certainement d'autres matières que je ne connais pas) !
est-ce que c'est dur les cours de chinois à l'Isit?
Aucune idée, c'est tout nouveau je crois. Il me semble qu'il faut déjà avoir étudié le chinois pendant 3 ans pour pouvoir le présenter à l'ISIT. Une heure/sem, ça me semble un peu juste, mais demande au secrétariat, tu seras fixée.
mais si je choisis l'espagnol, ça ne m'apporte pas plus de chance d'obtenir un emploi que le chinois
Effectivement, il est peut-être + intéressant d'avoir le chinois ... à condition de maîtriser cette langue. On parle de traduction spécialisée, ça peut être des modes d'emploi, des contrats, des brevets d'invention, etc. Il y a donc une différence entre comprendre une langue à peu près et être capable de traduire à partir de cette langue (et je ne parle pas seulement des connaissances linguistiques, ça implique aussi une bonne connaissance de la culture chinoise).
Je ne veux surtout pas te décourager, juste te prévenir que ce sera énormément de travail. Si ton espagnol est + fort, je te conseillerais plutôt de bien le travailler et de rajouter le chinois plus tard (tu réactiveras tes connaissances peu à peu).
la grammaire me pénalise souvent
Il y avait une excellente prof de grammaire espagnole, je crois qu'elle est partie malheureusement. En tout cas, la gramaire c'est vraiment la base. Donc si tu décides de garder l'espagnol à l'ISIT, revois bien les règles de grammaire et, comme te l'a conseillé Claudine, lis en espagnol pour enrichir ton vocabulaire.
je n'ai pas tout à fait compris ^^
Ca veut juste dire que c'est souvent le bazar !
Si tu as d'autres questions, n'hésite pas
