[prépa concours ISIT] Bonjour

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Mary.me
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 17 Jan 2008 23:15

[prépa concours ISIT] Bonjour

Post by Mary.me »

Bonjour,
j'ai fait des recherches et je suis assez motivée pour rentrer à l'Isit.
Est-ce que quelqu'un pourrait m'informer sur la façon de me préparer aux concours? J'ai vu les sujets de 2007 sur le site de l'institut et j'ai remarqué qu'ils étaient on va dire "légèrement" :) plus compliqué que les devoirs en terminales...même si je m'en doutais un petit peu :P
Aussi j'aimerais savoir quel niveau on attend de nous en langues. Parceque j'aimerais faire de la traduction Anglais Italien Espagnol et le problème est que pour l'espagnol je suis juste un peu au dessus de la moyenne, malgré mes efforts... j'ai peur que l'espagnol soit décisif dans le sens où ça va m'empêcher de rentrer à l'isit... Est-ce mieux d'attendre un peu le temps que mes notes augmentent aussi (si j'y arrive?) pour envoyer ma candidature?

Un conseil à me donner? :sweat:
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Edité le sujet du post. ;)
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
claudine
Membre / Member
Posts: 132
Joined: 26 Mar 2007 16:27

Post by claudine »

hello

>Tu veux rentrer dans quelle section?
Traduction, commerce international?
Claudine
Mary.me
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 17 Jan 2008 23:15

Post by Mary.me »

traduction
Guest
Guest

Post by Guest »

Bonjour :D

Tu souhaites rentrer à l'ISIT après le bac, si j'ai bien compris ? Dans ce cas, la question est plutôt : filière linguistique ou juridique ? (Claudine, les spécialisations dont tu parles - CIST ou MLI - viennent seulement en 4A :) )

J'ai passé les examens d'entrée de l'ISIT en Terminale, avant d'obtenir mon bac, et je ne les ai pas trouvés particulièrement difficiles (sauf l'épreuve de français qui peut être déconcertante si l'on ne sait pas à quoi s'attendre). Mais je dois dire que j'ai été (et suis toujours) peu satisfaite du niveau à l'ISIT qui, selon moi, est bien trop hétérogène ...

Si je me souviens bien, il y avait pour chaque langue : une partie du texte à traduire vers le français, de l'expression écrite et des exercices de grammaire. Donc rien de totalement étranger à un élève de Tle normalement ! :)
Pour le français, il y avait, je crois, des questions sur la grammaire et le vocabulaire et une sorte de dissertation. Pour cette épreuve, je te conseille de ne pas trop traîner et d'être rapide.

Une précision pendant que j'y pense : j'ai 3 langues (sans compter le français) à l'ISIT et je n'ai passé l'examen que dans 2 langues seulement. Ca a peut-être changé cela dit, à vérifier ... Mais je ne te conseille pas de t'inscrire à l'ISIT avec une combinaison à 3 langues si tu ne maîtrises pas suffisamment l'une d'entre elles. Il faut savoir qu'après le bac on ne fait plus de différence entre LV1, LV2 et LV3 et tu n'auras donc aucune excuse. De plus, 3 langues étrangères à l'ISIT c'est énormément de travail (pas forcément les deux premières années - mais rapelle-toi que tu dois préparer une licence d'anglais à l'ICP ! - mais pour te donner une petite idée j'avais plus de 40h de cours/sem en 3A, sans compter tout le travail personnel à côté :gniii:). Donc si tu ne te sens pas à l'aise en espagnol, autant travailler davantage ton anglais et ton italien. Tu t'en sortiras beaucoup mieux !

Et si tu tiens absolument à garder tes trois langues, pourquoi ne pas partir un an à l'étranger avant de commencer tes études ? (6 mois dans un pays anglophone, 6 mois dans un pays hispanophone par ex.) ;)

Bon courage ! :D
Mary.me
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 17 Jan 2008 23:15

Post by Mary.me »

Merci beaucoup pour l'info! :D
claudine
Membre / Member
Posts: 132
Joined: 26 Mar 2007 16:27

Post by claudine »

Anonymous wrote:
Mais je dois dire que j'ai été (et suis toujours) peu satisfaite du niveau à l'ISIT qui, selon moi, est bien trop hétérogène ...
Ah oui... si ils sont aussi concentrés dans tous les cours qu'en économie politique je peux voir pourquoi... (un peu de frustration ... ai pas compris un mot a cause du bruit de fond!)
Sinon j'ai entendu que c'était beaucoup de travail mais assez interessant et on peut trouver un boulot à la sortie (ou bosser part time après tout en poursuivant des etudes à coté).
Pour ameliorer un peu ton espagnol pourquoi ne pas acheter des livres en Espagnol que tu as deja lus (style Harry Potter Agatha Christie etc) et le relire en pagnol. Tu connais l'histoire donc ne te bloqueras pas sur les mots inconnus et tu amelioreras beaucoup ta comprehension!
Bon Courage!
Guest
Guest

Post by Guest »

Ah oui... si ils sont aussi concentrés dans tous les cours qu'en économie politique je peux voir pourquoi... (un peu de frustration ... ai pas compris un mot a cause du bruit de fond!)
:lol: ;)

J'ai eu une autre prof, mais c'était exactement pareil !
Mais bon, c'est vrai que le cours d'éco le vendredi soir juste avant le week-end, c'était dur ... ;)
c'était beaucoup de travail mais assez interessant
Pour ceux qui sont motivés, qui bossent et qui aiment ce qu'ils font, oui. :) Je dirais que ça devient vraiment intéressant à partir de la troisième année où on aborde différents aspects de la traduction.
on peut trouver un boulot à la sortie
J'espère ! :lol: Mais je crois qu'il ne faut pas non plus se reposer sur ses lauriers (comme certains savent si bien le faire :roll: ). Certes, un diplôme de l'ISIT est reconnu dans le monde de la traduction et de l'interprétation, mais ça reste un bout de papier. Il faut "absorber" tout ce qu'on peut tant qu'on est à l'ISIT, mais surtout accumuler de l'expérience à côté (à mon humble avis).
Mary.me
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 17 Jan 2008 23:15

Post by Mary.me »

j'ai vu qu'il y avait des cours de géopolitique, économie et tout ça... est-ce que ces cours sont difficiles?parce que ce n'est pas ce qui me passionne le plus dans la vie de tous les jours et comme je ne sais pas trop ce qu'on étudie dans ces domaines...

est-ce que c'est dur les cours de chinois à l'Isit?j'hésite entre chinois et espagnol en dernière langue en fait: le chinois m'apporte un énorme avantage puisque la chine est en plein progrès, mais ça reste une langue difficile...même si je l'étudies depuis que je suis petite, j'ai quand même du mal (une heure de cours par semaine, ce n'est pa beaucoup). Je connais plutôt bien la grammaire, mais manque de vocabulaire et puis l'écriture est assez dure...quant à l'espagnol, je me débrouille assez bien mais la grammaire me pénalise souvent et manque aussi un peu de vocabulaire mais en général, je connais le sens des textes que je lis.mais si je choisis l'espagnol, ça ne m'apporte pas plus de chance d'obtenir un emploi que le chinois... qu'est-ce que vous en pensez? Je tiens à garder l'anglais et l'italien parce je me débrouille vraiment bien dans ces deux langues. après c'est la troisième langue qui pose un problème...
Ah oui... si ils sont aussi concentrés dans tous les cours qu'en économie politique je peux voir pourquoi... (un peu de frustration ... ai pas compris un mot a cause du bruit de fond!)
je n'ai pas tout à fait compris ^^
claudine
Membre / Member
Posts: 132
Joined: 26 Mar 2007 16:27

Post by claudine »

pour la 3e langue, je pense que tu peux en rajouter une en cours de route si tu veux ou meme après.
Mary.me wrote:
Ah oui... si ils sont aussi concentrés dans tous les cours qu'en économie politique je peux voir pourquoi... (un peu de frustration ... ai pas compris un mot a cause du bruit de fond!)
je n'ai pas tout à fait compris ^^
Quant aux cours d'eco politique les traducteurs et les interpretes les font en meme temps et il y a beaucoup de bavardages qui empechent ceux qui écoutent de progresser et ceux qui parlent ne peuvent pas progresser. Ca ne m'etonne pas que le niveau soie hétérogène !
Guest
Guest

Post by Guest »

j'ai vu qu'il y avait des cours de géopolitique, économie et tout ça... est-ce que ces cours sont difficiles?
Pour les matières générales jusqu'en 3A, il y a des cours de droit, géopolitique, géopolitique appliquée (càd dans chacune de tes langues), économie, relations internationales et histoire de la traduction. (pas la même année bien sûr !)

Les profs sont vraiment excellents et ces cours sont indispensables pour te forger une solide culture générale.

Je ne dirais pas que ces cours sont "faciles", ils impliquent une certaine charge de travail (revues de presse, fiches de lecture, dissert ...), mais les sujets sont passionnants ! :)
parce que ce n'est pas ce qui me passionne le plus dans la vie de tous les jours
Si tu veux devenir traductrice ou interprète, il faudra pourtant passer par là. S'il y a une qualité requise pour ces deux métiers, c'est bien la curiosité et l'ouverture d'esprit ! Même si ça te rebute pour l'instant, tu verras que ça t'apportera beaucoup. Et de toute façon, même si tu fais LEA tu auras aussi de l'éco (et certainement d'autres matières que je ne connais pas) !
est-ce que c'est dur les cours de chinois à l'Isit?
Aucune idée, c'est tout nouveau je crois. Il me semble qu'il faut déjà avoir étudié le chinois pendant 3 ans pour pouvoir le présenter à l'ISIT. Une heure/sem, ça me semble un peu juste, mais demande au secrétariat, tu seras fixée.
mais si je choisis l'espagnol, ça ne m'apporte pas plus de chance d'obtenir un emploi que le chinois
Effectivement, il est peut-être + intéressant d'avoir le chinois ... à condition de maîtriser cette langue. On parle de traduction spécialisée, ça peut être des modes d'emploi, des contrats, des brevets d'invention, etc. Il y a donc une différence entre comprendre une langue à peu près et être capable de traduire à partir de cette langue (et je ne parle pas seulement des connaissances linguistiques, ça implique aussi une bonne connaissance de la culture chinoise).

Je ne veux surtout pas te décourager, juste te prévenir que ce sera énormément de travail. Si ton espagnol est + fort, je te conseillerais plutôt de bien le travailler et de rajouter le chinois plus tard (tu réactiveras tes connaissances peu à peu).
la grammaire me pénalise souvent
Il y avait une excellente prof de grammaire espagnole, je crois qu'elle est partie malheureusement. En tout cas, la gramaire c'est vraiment la base. Donc si tu décides de garder l'espagnol à l'ISIT, revois bien les règles de grammaire et, comme te l'a conseillé Claudine, lis en espagnol pour enrichir ton vocabulaire.
je n'ai pas tout à fait compris ^^
Ca veut juste dire que c'est souvent le bazar ! ;)

Si tu as d'autres questions, n'hésite pas :D
Guest
Guest

Post by Guest »

pour la 3e langue, je pense que tu peux en rajouter une en cours de route
Je ne sais pas si c'est ce dont tu parles Claudine, mais on peut effectivement rajouter une troisième langue étrangère en 2A par exemple. Par contre, on paye plus cher lorsqu'on a une combinaison à 4 langues ( :evil: ), donc autant être sûr de son coup ! ;)
Mary.me
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 17 Jan 2008 23:15

Post by Mary.me »

Quant aux cours d'eco politique les traducteurs et les interpretes les font en meme temps et il y a beaucoup de bavardages qui empechent ceux qui écoutent de progresser et ceux qui parlent ne peuvent pas progresser. Ca ne m'etonne pas que le niveau soie hétérogène !
c'est sûr que c'est pas facile quand quelques uns pénalisent finalement toute la classe!
Si ton espagnol est + fort, je te conseillerais plutôt de bien le travailler et de rajouter le chinois plus tard (tu réactiveras tes connaissances peu à peu).
mais vu que j'aurais déjà choisis l'italien et l'anglais, ça me ferait beaucoup nan?
Citation:
parce que ce n'est pas ce qui me passionne le plus dans la vie de tous les jours

Si tu veux devenir traductrice ou interprète, il faudra pourtant passer par là. S'il y a une qualité requise pour ces deux métiers, c'est bien la curiosité et l'ouverture d'esprit ! Même si ça te rebute pour l'instant, tu verras que ça t'apportera beaucoup. Et de toute façon, même si tu fais LEA tu auras aussi de l'éco (et certainement d'autres matières que je ne connais pas) !
je suis ouverte à tout mais je connais pas du tout ce domaine là et j'ai peur que ça ne me pénalise beaucoup après...personnellement, je ne comprends rien en éco...
Guest
Guest

Post by Guest »

mais vu que j'aurais déjà choisis l'italien et l'anglais, ça me ferait beaucoup nan?
Ah ok, je croyais que tu voulais absolument avoir une 3ème langue.
je suis ouverte à tout mais je connais pas du tout ce domaine là et j'ai peur que ça ne me pénalise beaucoup après...personnellement, je ne comprends rien en éco...
C'est normal que tu ne t'y connaisses pas en droit ou en géopolitique en sortant du lycée, pas de panique ! Les cours sont vraiment bien faits et tu t'habitueras à ces nouvelles matières petit à petit. En ce qui concerne l'économie, on apprend les bases en 2A et ça devient un peu plus technique après. Et étant donné qu'il y a de la traduction économique et qu'on passe l'examen de la chambre de commerce franco-britannique en 2A (et ceux des autres langues en 4A, ça aide beaucoup ! :) Si tu travailles régulièrement, tu ne devrais pas avoir de problème pour le bloc des matières générales.

Pour le détails des cours, je te laisse regarder directement sur le site de l'école.
Mary.me
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 17 Jan 2008 23:15

Post by Mary.me »

Citation:
mais vu que j'aurais déjà choisis l'italien et l'anglais, ça me ferait beaucoup nan?

Ah ok, je croyais que tu voulais absolument avoir une 3ème langue.
oui mais si je choisis espagnol + chinois, sa va faire beaucoup.

En tout cas merci à tout le monde pour les conseils!c'est vraiment gentil!Merci!
Post Reply