Compréhension phrase française

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Compréhension phrase française

Post by ANTHOS »

Bonjour

J'ai une question pour les natifs francophones

Comment vous compreniez la phrase '2 pièces de 50m2'

2 x 50m2 ou 50m2 en total?

Merci d'avance
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Je penche pour la première proposition.
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:) C'est là que l'article prend tout son sens

"J'habite un deux-pièces de 50 m²" = 50 m² au total. Mais "il y a deux pièces de 50 m²" = 100 m².
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
maripa
Guest

2 pièces de 50M2

Post by maripa »

J'arrive peut être un peu tard pour te répondre utilement, mais les pièces de 50M2 étant rares, je pense qu'il s'agit d'une habitation de 2 pièces avec 50 M2 de superficie au total.
:)
User avatar
miju
Membre / Member
Posts: 9072
Joined: 14 May 2005 21:44
Location: LYON (bron)

Post by miju »

Le rédacteur de l'annonce ou l'agent immobilier aurait été mieux inspiré en mettant par exemple T2 de 50 m2 ou F2 de 50 m2
Mais c'est vrai que les pièces de 5Om2 étant rare on doit pencher pour un T2. Le prix de vente ou du loyer selon l'emplacement doit aussi pouvoir te guider.
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. :roll:
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Chuis pas francophone mais s'il s'agit d'une annoce de location (sur Paris ?) c'est très probablement d'un appart de deux pièces d'une superficie totale de 50 m2

EDIT : Désolée Anthos, je n'avais pas vu la date de ton post...
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Merci à tous pour les réponse; ce ne sont pas les vrais chiffres (j'aurais du donner les chiffres neutres, non réalistes).

Dans la vraie annonce, j'ai tout de suite compris le sens.

Je voulais juste voir si la phrase était forcément abusive (en l'uccurene oui!) ;)
Post Reply