Marce79 wrote:
From ... I think swahili or kiswahili
It is from Zimbabwe language.
Tirivana vanofara Oh...vanofara
Tinotamba tinofara Oh...tinofara
It sounds more like Italian, for I found these lines included in the following song (thanks to Google) :
Un´altalena in cielo
(Testo: S.C. Gonah & P. Bofani; testo italiano: Gotti; musica: P. Kerr)
Nuvole che corrono
Nuvole che giocano
Se ti fermi un attimo
Guardandole vedrai:
Bimbi che cantano
E che sorridono
Nel cielo blu
L´altalena dondola
Tante giostre girano
Una bella favola
Mi ha raccontato che
Che sopra il tetto azzurro dell´immensità
Con prati ed alberi
C´è un giardino che confini non ne ha
Là dove volano
Le nuvole
Che nascono
Tante nuvole nel cielo
Ma che strano: è più sereno!
Tante nuvole, ma il sole
Non ha perso il suo calore!
Tirivana vanofara, oh vanofara
Tinotamba tinofara, oh tinofara
Tirivana vanofara, oh vanofara
Tinotamba tinofara, oh tinofara
Noi siamo nuvole nel cielo
Noi siamo nel cielo blu
Nuvole che nascono
Sono bimbi e giocano
Ora si rincorrono
Lassù nel cielo blu
Nel cielo blu
L´altalena dondola
Tante giostre girano
Una bella favola
Mi ha raccontato che
Su questa terra un fiore spunterà
Sarà bellissimo
Dal profume che fa un gesto di bontà
E già l´aspettano
Le nuvole
Che sognano
Tante nuvole nel cielo
Ma che strano: è più sereno!
Tante nuvole, ma il sole
Non ha perso il suo calore!
Tirivana vanofara, oh vanofara
Tinotamba tinofara, oh tinofara
Tirivana vanofara, oh vanofara
Tinotamba tinofara, oh tinofara
Noi siamo nuvole nel cielo
Noi siamo nel cielo blu
L´altalena dondola
Tante giostre girano
E le belle favole
Diventano realtà
Bimbi che giocano
Senza più nuvole
Nel cielo blu