Bonjour
J'essaie de suivre Michael Paulin dans son voyge à travers 3 DVD, mais il parle très vite et les sous titres (en anglais)passent aussi très vite hier j'ai néanmoins relevé ces deux expressions :
a gallant soldier
planty of time to take a stock
Merci de vos éclaircissements.
Around the world in 80 days /quelques expressions SVP
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Around the world in 80 days /quelques expressions SVP
Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. 

Merci leelou,
Lorsque je regardes j'essaie de noter à la volée des mots ou expressions, en général ce que je ne sais pas traduire ne m'empèche pas de suivre et comprendre le déroulement, mais je suis curieux, et là par exemple take a stock j'aurai jamais trouvé.
je reviendrai sur ce fil car il me reste 1 DVD 1/2 à visionner.
A bientôt
Lorsque je regardes j'essaie de noter à la volée des mots ou expressions, en général ce que je ne sais pas traduire ne m'empèche pas de suivre et comprendre le déroulement, mais je suis curieux, et là par exemple take a stock j'aurai jamais trouvé.
je reviendrai sur ce fil car il me reste 1 DVD 1/2 à visionner.

A bientôt

Avec tout le bonheur que se petafine dans le monde que d'heureux on pourrait faire. 

tu sais pas faire pause sur les sous titres et tu notes la phrase ?
tu as raison Anthos ( to take stock of something)
tu as raison Anthos ( to take stock of something)
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
Tecumseh, chef shawni