Traducion espagnol-français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
flo3299
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 20 Oct 2007 12:50

Traducion espagnol-français

Post by flo3299 »

bonjour j'aimerais que quelqu'un puisse me traduire en français ces passages de chanson svp

En ese error entregamos
la grandeza del pasado
y en ese error nos quedamos
trescientos años esclavos.

[...]

Pero si llega cansado
un indio de andar la sierra,
lo humillamos y lo vemos
como extraño por su tierra.

Tú, hipócrita que te muestras
humilde ante el extranjero
pero te vuelves soberbio
con tus hermanos del pueblo.

Oh, Maldición de Malinche,
enfermedad del presente
¿Cuándo dejarás mi tierra
cuando harás libre a mi gente?


merci d'avance
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

Bonjour !

Voici une traduction (faite très vite, et il est possible qu'il y ait des corrections à faire !) :

C'est dans cette erreur que nous livrons
la grandeur du passé,
et dans cette erreur nous restons
esclaves pendant trois cents ans.

[...]

Mais si un indien arrive lassé
de marcher dans la montagne,
nous l'humilions et nous le voyons
comme un étranger sur sa terre.

Toi, hypocrite qui te montres
humble envers l'étranger
mais tu deviens arrogant
envers tes frères de ton peuple.

Oh malédiction de Malinche,
maladie du présent,
quand laisseras-tu mon pays
et libéreras-tu mon peuple ?

Voilà, j'espère que je n'ai pas fait trop d'erreurs, et si je m'en apercçois je reviendrai les corriger.
flo3299
Membre / Member
Posts: 35
Joined: 20 Oct 2007 12:50

Post by flo3299 »

merci beaucoup tu me sauves la vie
Post Reply