Pour aider l'une de nos traductrices les plus actives en vietnamien, je poste une requête de se part. Cette personne est médecin et aurait besoin de faire traduire un questionnaire médical en plusieurs langues. Merci de votre aide.
Je vous joins ici les deux textes en Français et en Anglais. C'est un questionnaire très simple qui nous aide (mes confrères et moi-même) à nous débrouiller sans interprète, et qui ne circule qu'à l'intérieur de notre service, je n'ai jamais l'intention de le publier, car c'est trop sommaire pour une plus large diffusion, professionnellement parlant. Si j'ai besoin de titres et fonctions des traducteurs, ce n'est qu'une façon de leur exprimer ma reconnaissance. Les langues qui sont courantes et qui nous manquent: tchèque, turc et kurde (pas pour longtemps, jusqu'à l'adhésion de la Turquie à l'Union Européenne), tamoul, hindi, serbo-croate, bulgare, thai.
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Si dès fois l'allemand vous intéresse, je vous le ferais avec plaisir d'autant que j'ai travaillé dans le milieux médical en Angleterre et en Allemagne.
Rena
Mais je voudrais savoir si c'est exactement le questionnaire à remplir? Où c'est aussi destiné à l'aide de conversation?
Car je vois qu'il y a aussi les phrases comme "Bonjour, comment allez-vous?" "je suis Dr...", etc.
Et c'est assez important parce qu'il y a pas mal de nuances, surtout pour le thaï, entre l'oral et l'ecrit....
J'espère pouvoir aider.
Last edited by Oh on 14 Oct 2003 15:50, edited 1 time in total.