Bonjour,
j'aimerais avoir de l'aide quant à la vérification d'un texte... le sujet était "Can mobile phones be used in all places or should their use be limited? Do you personnally use your own mobile phone everywhere? Write 10 lines in English"
Je mettrais mes corrections entre parenthèses, pourriez vous m'indiquer si vous êtes d'accord avec mes corrections et si vous ne voyez pas d'autres erreurs...
Merci beaucoup d'avance pour votre aide !
In some places the phones mobiles (mobile phones sans article) are forbidden, for the respect of the some people and for the security (out of respect for others people and for the security) because, sometimes the use phone mobile interferes (their use interfere) with other equipment.
I have a phone mobile and use his often (I have a mobile phone and I often use it), but when the use is forbidden I turn off (but when its use is forbidden, I turn it off).
I respect the rule (I abide by the law) because I don't like to be disturbing (because for my part I don't like/dislike being disturbed) when I am quiet.
[anglais] aide à la correction d'un texte
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Hello!
Je dirais:
out of respect for other people (sans S à other) and for security reasons because (sans virgule), sometimes their use interfereS ....
"I respect the rule" semble correct, "I abide by the law" me semble plus fort et formel que le reste du texte...On peut aussi dire "I follow the rule" je pense...
Bon après-midi
Je dirais:
out of respect for other people (sans S à other) and for security reasons because (sans virgule), sometimes their use interfereS ....
"I respect the rule" semble correct, "I abide by the law" me semble plus fort et formel que le reste du texte...On peut aussi dire "I follow the rule" je pense...

Bon après-midi