Difficulty with an english word - must translate into french

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
bethP
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 05 Apr 2008 06:28

Difficulty with an english word - must translate into french

Post by bethP »

The source is Obituary - The sydney morning herald, 22 October 2007

Gifted writer loathed religion and authority

The word I am finding difficult to translate is "daggy"

Thanks
Beth
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: Difficulty with an english word - must translate into fr

Post by Olivier »

found in an online dictionary: "Australian English informal - (of a person or their clothes) untidy or dirty"
so maybe in French: débraillé, négligé ?
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
bethP
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 05 Apr 2008 06:28

Merci

Post by bethP »

Translation from english to french is somewhat difficult.
Thank you Olivier
Beth :D
bethP
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 05 Apr 2008 06:28

The Link

Post by bethP »

Could you tell me the link please?
Regards
Beth
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: The Link

Post by Olivier »

Cambridge Advanced Learner's Dictionary: http://dictionary.cambridge.org
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

Beth, if you want a good translation, you should explain what daggy is and how it is used.

This is also for the benefit of English speakers, including me ! I think I know the literal meaning of 'dag' but don't know how this word or its derivative is used in Australia

PS Your sentence does not include the word...
Post Reply