English to Japanese

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
Marce79
Membre / Member
Posts: 63
Joined: 28 Jul 2006 15:40

English to Japanese

Post by Marce79 »

Hello! :hello:

Please, translate for me this text from English to Japanese:
Yumiko Ashikawa (Tokyo, 1989) is a Japanese singer-songwriter.

In 1997, when she was 8 years old, she wrote and sung "La pioggia" for the Zecchino d'Oro, with music from Minoru Kainuma and Italian text from Sergio Menegale.

Yumiko is the youngest author to have written for the Zecchino d'Oro.
Do not translate the bold text.

Thanks!!! :drink:
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: English to Japanese

Post by solbjerg »

由美子芦川(東京、1989)は日本のシンガーソングライターです。

、1997年、8歳だった、に、「稔海沼」からの楽譜〔音楽〕と「セルギオMenegale」からのイタリアの文章で、彼女は「Zecchino d'Oro」のために「La pioggia」を書いて、歌いました。

由美子は、「Zecchino d'Oro」について書いた最も若い著者です。

Is this OK?
Cheers
solbjerg

Marce79 wrote:Hello! :hello:

Please, translate for me this text from English to Japanese:
Yumiko Ashikawa (Tokyo, 1989) is a Japanese singer-songwriter.

In 1997, when she was 8 years old, she wrote and sung "La pioggia" for the Zecchino d'Oro, with music from Minoru Kainuma and Italian text from Sergio Menegale.

Yumiko is the youngest author to have written for the Zecchino d'Oro.
Do not translate the bold text.

Thanks!!! :drink:
Marlon
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 08 Jul 2008 15:01

Nan desu ka?

Post by Marlon »

Excuse, but I have a question: are you a Japanese native speaker?

I study, translate and teach Japanese. Because of this, I need to practice this wonderful language with people who do know it. I want to learn more! ... and more!

:lol:
User avatar
solbjerg
Membre / Member
Posts: 212
Joined: 01 Sep 2007 08:43
Location: Denmark

Re: Nan desu ka?

Post by solbjerg »

いいえ、私は残念、私であるデンマークである

No, I am sorry, - I am a Dane, and I just wanted to try my hand at it.
Cheers
solbjerg

Marlon wrote:Excuse, but I have a question: are you a Japanese native speaker?

I study, translate and teach Japanese. Because of this, I need to practice this wonderful language with people who do know it. I want to learn more! ... and more!

:lol:
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Re: Nan desu ka?

Post by Fuokusu »

solbjerg wrote:いいえ、私は残念、私であるデンマークである
The sentence sounds weird to me (a Google-made sentence).

The correct one should be like this :

いいえ、私はデンマーク人ですから残念ですね。
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
Post Reply